CANECOSEDLON (SIÈGE DORÉ ?, SIÈGE REMBOURRÉ ?, BEAU FAUTEUIL ?)
La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Ce mot apparait sur l'inscription votive du cartouche d'Autun ("LICNOS CONTEXTOS IEVRV ANVALONNACV CANECOSEDLON"), ou Licnos Contextos offre un canecosedlon au dieu Anvalos. Composé en *caneco-sedlon, avec un deuxième terme (*sedlon) que nous pouvons traduire sans problème par "siège". Le premier terme est cependant plus délicat à interpréter : soit en le rapprochant du sanskrit kánakam "métal jaune", ce qui donnerait "siège doré", soit en le rapprochant avec le vieil-irlandais canach "duvet des plantes", ce qui donnerait "siège rembourré", soit en le rapprochant avec le vieil-irlandais cain "beau", ce qui donnerait "beau fauteuil".
Sources: • M. Lejeune, (1988) - Recueil des inscriptions gauloises, II, 1, CNRS, Paris, 196p.
• X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique