SOUNO- / SONO- / SUNU- : (RÊVE / SONGE / SOMMEIL)

La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen : *su(o)pnos (sommeil)
Breton : hun (sommeil)
Vieil irlandais : súan (sommeil)
Gallois : hun (sommeil)
Cornique : hun (sommeil)
Latin : somnus (sommeil)
Grec : hupnos (sommeil)
Sanskrit : svápnah (sommeil)

Terme que nous retrouvons directement, ou en composé, dans de nombreux anthroponymes celtes (Sounos, Carassounius, Petrusonia, etc...). Il est interprété par : sommeil, songe, rêve. La traduction est d'autant plus aisée que le terme est commun dans les langues indo-européennes. Le latin somnos, le grec hupnos, le sanskrit svápnah, suppose un indo-européen : *su(o)pnos (sommeil). La fermeture de la diptonge "ou" en "o" puis en "u", fait que nous retrouvons aussi dans l'anthroponymie des formes en *sono-, *sunu-.


Sources:
• X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
• X. Delamarre, (2017) - Les noms des Gaulois, Les cent chemins, 411p.
• X. Delamarre, (2023) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (II. Lab- / Xantus), Les Cent Chemins, 570p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique