(1) Si toutefois la lecture donnée par X. Delamarre (2003 ; 2007) est bien Λαδος (Lados). M. Lejeune (1983) considérait comme possible une lecture Λαδ(ι)ος (Lad(i)os), ou Λαλ(ι)ος (Lal(i)os) (2) Nous ne retenons pas dans cette liste Curia Lada, pourtant cité par X. Delamarre (2007). L'inscription, tout comme la celticité du nom, sont considérées comme étant très douteuses. (3) X. Delamarre (2003), proposait de rapprocher le nom de Λαδος (Lados), du gaulois ladanos "sourd", avant de le rapprocher à lada-/lado-/ladu- (Delamarre, 2007).
| ||||