La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Vieil irlandais :
bróc : (culotte) ?
bracca / braca : Nom du pantalon des Gaulois, glosé par Diodore de Sicile (1) (Bibliothèque historique, V, 30) et Hésychios d'Alexandrie (2) (Lexique, Β 227). Le mot est passé dans la langue latine braca, et a donné par la suite les mots français "braies" et "braguettes". La forme Irlandaise bróc n'est apparemment pas d'origine celtique, mais a été emprunté soit au norrois, soit à l'anglo-saxon.
Notes
(1)cf. fiche relative aux "gloses de Diodore de Sicile"
(2)cf. fiche relative aux "gloses d'Hésychios d'Alexandrie"
Diodore de Sicile, Bibliothèque historique, V, 30 :"Les Gaulois portent des vêtements singuliers ; ils ont des tuniques bigarrées de différentes couleurs, et des chausses qu'ils appellent bragues. Avec des agrafes, ils attachent à leurs épaules des saies rayées, d'une étoffe à petits carreaux multicolores, épaisse en hiver, et légère en été."
Hésychios d'Alexandrie, Lexique, Β 227 :"barakákai [brákkai ?] : peaux de chèvres chez les Celtes."
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique