STATLO- / STADLO- / STALLO- / STALO- : (TALON)

La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen : *steh₂- (se tenir, se tenir debout)
Vieil irlandais : sál : (talon)
Gallois : hel : (talon)

statlo- / stadlo- / stallo- — La racine indo-européenne *steh₂ signifiant "se tenir, se tenir debout", a donné en celtique le dérivé *statlo- / stadlo- / stallo- qui désigne le talon, c’est-à-dire la partie du pied sur laquelle on se tient debout. Autrement dit, le talon est conceptualisé comme le support pour la posture debout, et le mot reflète cette fonction plutôt qu’une simple localisation anatomique. Nous le retrouvons dans des anthroponymes tels que Austalanu et Austalis, dans le toponyme Naustalo, ainsi que dans l’ethnonyme Longostalètes. Il peut être confondu avec les formes *eni-sta-lo, signifiant “ilien, insulaire”, mais dans ce cas, la partie -sta-lo n’est pas apparentée à *stallo ; le sens est distinct.


Sources:
• X. Delamarre, (2023) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (II. Lab- / Xantus), Les Cent Chemins, 570p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique