Míl mac Umoir / Míl — Personnage de la mythologie irlandaise mentionné dans le Lebor Gabála Érenn. Présenté comme l'un des fils — ou plus largement l'un des descendants — d'Umor, il compte parmi les rares Fir Bolg ayant survécu à la première bataille de Mag Tuired. Avec les autres survivants, il se réfugie dans les îles et les régions périphériques de l'Irlande, avant de connaître plusieurs phases d'errance et d'installation sous la protection successive des Cruithnes, de Cairpre Nia Fer, puis de Medb et d'Ailill, et finissent par recevoir des terres qui leur sont accordées par ces derniers.
La tradition manuscrite est toutefois ambiguë. Conall est présenté à la fois comme fils d'Umor et comme fils d'Óengus, ce qui ferait en réalité de lui le petit-fils d'Umor. Dans ce contexte, le terme « fils » semble être employé dans un sens générique, désignant un descendant plutôt qu'une filiation immédiate. Cette ambiguïté s'étend également à Míl, dont le patronyme n'est pas explicitement indiqué dans le passage concerné.
À Míl est accordé Murbech. L’étymologie du toponyme demeure incertaine ; la présence possible d’un élément lié à muir (« mer ») ne suffit pas à établir une traduction assurée. Ce toponyme n’a pas été identifié avec certitude dans la géographie irlandaise actuelle.
Ces terres, accordées par Ailill et Medb, provoquent la colère de Conall Cernach, qui exige qu'on lui livre les têtes de leurs détenteurs. Cet enchaînement présente toutefois un anachronisme, puisque les personnages et événements mentionnés n’appartiennent pas nécessairement au même horizon chronologique dans la tradition irlandaise. Óengus envoie alors trois de ses frères — Cime, Cing et Irgus — ainsi que son fils Conall pour leur faire face. Les quatre champions sont finalement tués par les héros de Conall Cernach. Le texte demeure en revanche silencieux sur le destin des autres frères.
En vieil irlandais, le terme míl est lié à l’idée de soldat, guerrier, homme d’armes (notamment dans des composés ou des emplois poétiques). Il est apparenté au latin mīles « soldat », dont il est un emprunt ancien.
Sources: • R.A.S. Macalister, (1941) - Lebor Gabala Erenn. The Book of the Taking of Ireland IV, 356p.
• Royal Irish Academy. (1913-1976). Dictionary of the Irish Language, Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, 7 volumes, Dublin, Royal Irish Academy.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique