La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen :
*kal : (dur)
Vieil irlandais :
calad : (dur)
Latin :
callum : (cal, durillon)
Mot gaulois désignant très probablement le sabot. Il a été déduit du mot "Calliomarcos" (cité par Marcellus de Bordeaux). Certains ont pensé pour ce dernier à une interprétation "testicule de cheval", hors la forme très typée de la feuille de cette plante fait plutôt pensé à un "sabot de cheval". Voir aussi "calliomarcos".
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique