PIERRE BILINGUE DE TODI

Inscriptions en langue gauloise
Découverte: 1839
Lieu: Todi
Type: Bilingue : (Latin, Gallo-Etrusque)
Support: Pierre


Pierre tombale découverte dans les environs de Todi en 1839. Elle posséde comme particularité d'avoir été inscrite en latin et en gaulois (alphabet de Lugano), et d'avoir quasiment le même texte sur deux de ses faces.


Lecture(s):

-Par P.-Y. Lambert

Face A:

(latin)

[ATEGNATEI DRVTEI F ]

.... ... COI]SIS

DRVTEI F FRATER

EIVS

MINIMVS LOCAV-

IT ET STATVIT

(gaulois)

ATEKNATI TRUT-

IKNI KARNITU

ARTUA? KOISIS F-

RUTIKNOS



Face B:

(latin)

[ATEGNATI DRVTI F ]

... c]OISIS DRVTI F

[F]RATER EIVS

[M]INIMVS LOCAV[ ][E]

[ST]ATVITQVI

(gaulois)

[AT]EKNATI TRUTI[K]NI

[KAR]NITU LOKAN KO[I]SIS

[TR]UTIKNOS


Traduction(s):

-Par P.-Y. Lambert

Face A:

(latin)

(La tombe) d'Ategnatos fils de Drutos, c'est son frère le plus jeune, Coisis fils de Drutos qui l'a établie et élevée

(gaulois)

Coisis fils de Drutos a érigé le tombeau d'Ategnatos fils de Drutos

Face B:

(latin)

(idem à la face A)

(gaulois)

Coisis fils de Drutos a établi la tombe d'Ategnatos fils de Drutos

Sources:
• M. Lejeune, (1970),- "Documents gaulois et para-gaulois de Cisalpine", in Études Celtiques, n°12-2; 1970, pp. 357-500.• P.-Y. Lambert, (2003) - La langue gauloise, Errance, Paris, 248p.
• M. Lejeune, (1988) - Recueil des inscriptions gauloises, II, 1, CNRS, Paris, 196p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique