TESSÈRE EN FORME DE MAIN DE PAREDES DE NAVA

Inscriptions en langue celtique
Découverte: 1888
Lieu: Paredes de Nava (Province de Palencia, Castille-et-León, Espagne)
Type: Celtibèrique en alphabet latin
Support: Tessère en bronze


Inscription celtibèrique en alphabet latin, réalisée en pointillé, sur une tessère d’hospitalité en bronze représentant deux mains serrées. L’objet a été découvert en 1888 dans des circonstances inconnues, près de Paredes de Nava (Province de Palencia, Castille-et-León, Espagne), probablement sur le site de Páramo Ciudad, souvent considéré comme l'antique Intercatia.

Dessin : Dessin d'après Jordán Cólera (2019)


Lecture

CAISAROS CECCCIQ(VM) K(A)R ARGAILO

(N.B. La lecture K(A)R est la plus probable, Lejeune (1955), lisait RR.)


Traduction

Caisaros des Cecciqum. Pacte d’Argaela


Explication

Les deux mains se croisant ne laissent guère de doute sur la nature de ce document : il s’agit d’un pacte d’hospitalité servant essentiellement à formaliser une relation juridique et sociale de réciprocité entre deux parties. Comme on peut s’y attendre, on y trouve le nom des deux parties ainsi que la nature de l’accord.

La nature du pacte est exprimée par le terme KAR, généralement considéré dans la documentation épigraphique de la péninsule ibérique comme un marqueur de pacte ou d’hospitalité. Il s’agirait d’un abrégé dont le sens exact demeure discuté, mais qui est le plus souvent traduit par « accord », « relation d’hospitalité » ou « pacte ».

La première partie est constituée de Caisaros (des) Cecciqum. Caisaros est très vraisemblablement un nom d’origine latine adapté sous une forme celtibérisée, bien que pleinement intégré au système onomastique local. Cecciqum, quant à lui, doit être compris comme une cognation, c’est-à-dire un groupe familial, un clan ou une communauté. La seconde partie se limite au simple toponyme Argailo, que l’on identifie généralement à l’ancienne cité d’Uxama Argaela (Osma, El Burgo de Osma). Ce pacte d’hospitalité est donc conclu entre un individu appartenant à une cognation et une cité.

Le lieu de découverte de la tessère, à Paredes de Nava (province de Palencia), se situe dans un contexte généralement attribué au territoire vaccéen. En revanche, la mention d’Argailo renvoie très probablement à Uxama Argaela, située à Osma (El Burgo de Osma), dans une zone traditionnellement rattachée aux Arévaques. On a donc affaire à deux espaces culturels distincts : d’un côté, le lieu de découverte en milieu vaccéen ; de l’autre, une référence toponymique arévaque intégrée dans la formule du pacte, ce qui suggère une relation intercommunautaire entre groupes relevant de sphères politiques différentes.

Liens externes :
🌏Ref. Hesperia: P.02.01 / hesperia.ucm.es (consulté le 03/06/2026)

Sources:
• C B Jordán Cólera, (2009) - Lengua y epigrafía celtibéricas, Zaragoza, Prensas de la Universidad de Zaragoza, coll. « Monografías de Filología Griega », n° 29, 1049p.
• M. Lejeune, (1955), Celtiberica, Salamanca, Universidad de Salamanca, Acta Salmanticensia, Filosofía y Letras, t. VII, n° 4, 144p.
• J. Untermann, (1997) - Monumenta Linguarum Hispanicarum. Band IV: Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften, Wiesbaden, Dr. Ludwig Reichert Verlag, 758p.
• Julien Quiret pour l'Arbre Celtique
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique