La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen :
*koksos (une partie indéterminée du corps)
Vieil irlandais :
cos (jambe, pied), coch (hanche)
Latin :
coxa (hanche, cuisse)
Sanskrit :
káksah (aiselle)
Terme que nous retrouvons dans la deuxième partie du nom du Calédonien Argentocoxos, cité par Xyphilin dans son Abrégé de l'Histoire de Dion Cassius. Thème provenant d'un indo-européen *koksos, désignant une partie indéterminée du corps. C'est la comparaison avec l'irlandais cos, qui permet de traduire le terme par : "pied, jambe, hanche".
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• X. Delamarre, (2007) - Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique, Errance, Paris, 240p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique