ATEPO- : (PRIER, RECOURIR, IMPLORER)

La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen : ad-tekʷ-ó- : (recourir)
Vieil irlandais : ateich : (récourir à, implorer)

atepo- : Les noms personnels, Atepo, Atepomarus, Ateporix, Atepilla, Ateponus, etc., sont formés sur le radical *atepo-. Selon Delamarre (2003 ; 2007 ; 2019 ; 2023), il, s'agirait d'un composé adverbial en *ad-tepo-, avec *ad- : préfixe intensif ou répétitif, renforçant l'action, et *tepo- : "courir, se déplacer rapidement". Littéralement : "courir à nouveau → recourir", et par extension : "implorer, prier". Une hypothèse en *at-epo- signifiant "très équin" est peu réaliste, l'existence de ateich en irlandais renforce la reconstruction *atepo- comme "recourir, implorer", et rend très improbable toute interprétation liée au cheval.


Sources:
• X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• X. Delamarre, (2007) - Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique, Errance, Paris, 240p.
• X. Delamarre, (2019) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (I. Ab- / Ixs(o)-), Les Cent Chemins, 398p.
• X. Delamarre, (2023) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (II. Lab- / Xantus), Les Cent Chemins, 570p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique