PIERRE DE LA FONTAINE DE NÎMES

Inscriptions en langue gauloise
Découverte: 1739
Lieu: Nîmes
Type: gallo-grecque
Support: Pierre


Inscription sur une pierre découverte en 1739, à la Fontaine de Nîmes, aujourd'hui perdue. Lecture mal aisée, surtout la première ligne. "la première ligne, très mal lue, ne comprend aucun mot reconnaissable, Dottin (1918)". Nous pouvons toutefois noter le verbe dede "a donné", et supputer la formule dédicatoire bratoudekanten.


Dessin : d'après Séguier (1842), in Lejeune (1885)(1).

(1) Lejeune travaille sur une copie de 1847 (toujours de Séguier) légèrement différente.

Inscription de la Fontaine de Nîmes (Dottin - 28)

YIIƆY b EOYLO[...

...]OYAB[...]ΔEΔE[...

...]OY[...]E ANTEN[...

Inscription de la Fontaine de Nîmes (Lejeune - G204)

YIIƆY b EOYLO

...]OYABΔEΔEΛL

...]OYAF.A[.]NTEN


Lecture(s):

Selon G. Dottin (1918)

...]ουαβ[...]δεδε[...]ου[...]ε αντεν.

Selon M. Lejeune (1985)

................]........... .................]....δεδε.. ..........βρατ]ουδεκαντεν.


Remarque(s):

M. Lejeune (1985), considère que le 'ΛL' (AL) suivant la formule 'ΔEΔE' est possiblement les deux premiers caractères d'un théonyme (X à offert à Al[...]).

Sources:
• G. Dottin, (1918) - La langue gauloise : grammaire, texte et glossaire, Collection pour l'étude des antiquités nationales, II, Librairie C. Klincksieck, 364p.
• M. Lejeune, (1985) - Recueil des inscriptions gauloises, Textes gallo-grecs, I, CNRS, Paris, 462p.
• Julien Quiret pour l'Arbre Celtique
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique