Accueil
Accueil | Forum | Livre d'or | Recommander | Lettre d'information | Infos Légales | Contact  .
Forum
Encyclopédie

Livre d'Or
Dialogues
Rechercher

Nous Aider
Contact



Annonces


Gaule
Orient
Express




Vous êtes dans Encyclopédie de l'Arbre Celtique > mots et étymons de la langue gauloise / mots et étymons de la langue gauloise : verbes / blusso- : (souffler / enfler) ?
Retour
Encyclopédie Celtique

blusso- : (souffler / enfler) ?

La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen:bhleu- : (souffler, enfler)

Terme que nous retrouvons dans des anthroponymes tels que Blussus, Blussinius et peut-être Bloxus, ou encore dans l'oronyme Blustiemelus (sur une inscription découverte à Gênes). Il est également possible de le reconnaître dans le terme blutthagio donné par Marcellus de Bordeaux, en considérant "tth" pour "θ" (le tau gallicum également noté "ss" par les Gaulois) (W. Meid, 1996). W. Meid (id.), propose de rapprocher ce terme avec l'indo-européen *bhleu- 'souffler, enfler'.


Sources:
  • W. Meid, Heilplanzen und Heilsprüche. Zeugnisse gallischer Sprache bei Marcellus von Bordeaux, Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, Vorträge und kleinere Schriften, 63, 1996.
  • X. Delamarre, (2007) - Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique, Errance, Paris, 240p.
  • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
  • Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique

  • Autres fiches en rapport

    Attention
    Ceci est une ancienne version de l'encyclopédie de l'arbre celtique.
    Les liens ci-dessous, vous améneront vers la nouvelle version,
    complétement "relookée" intégrant une navigation plus aisée.


    Bloxus [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ]
    Blussinius [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ]
    Blussus [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ]
    blutthagio [ plantes connues que par leur nom gaulois ]
    blutthagio (?) [ mots et étymons de la langue gauloise : arbres et plantes ]
    tau gallicum (Le) [ Les particularités de la langue gauloise ]
    Navigation
    Vers le niveau supérieurmots et étymons de la langue gauloise : verbes
    Vers la fiche précédentebissiiete : (vous serez)
    Vers la fiche suivantebogio- / boio-: (briser / pourfendre / frapper)
     Rechercher:   (N.B. : Eviter les pluriels)


     Hyper thème:  


    Retour à la page mots et étymons de la langue gauloise



    Haut de page


    www.arbre-celtique.com
    Accueil | Forum | Livre d'or | Recommander | Lettre d'information | Infos Légales | Contact 


    IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
    Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2024 - Tous droits réservés - Dépôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)