Suobn[...] - Anthroponyme lacunaire ou abrégé, rencontré sur de nombreuses estampilles de potier. Selon les cas, il pourrait s'agir de l'abréviation de Suobnedus, Suobnillus, Suobnus, ou autres, noms de potiers ayant officié au IIe s. ap. J.-C., à Lezoux et aux Martres-de-Veyre, chez les Arvernes. Le(s) nom(s) ici abrégé(s) ont pour base le composé *su-obnos. Ce composé s'explique par le terme su-, qui signifie "bien / bon", associé à -obnos "peur". L'ensemble signifie littéralement "bonne peur", il peut être traduit par "froussard" (Delamarre, 2003).
Estampille d'&Amiens (CAG-80-01, p 139) SVOBNI[...]
Estampille de Bruay-la-Buissière (CAG-62-02, p 496) SVOBN[...]
Estampille de Budapest (TitAq-03, 1054) SVOBN[...] // ROM[...]
Estampille de Dourges (CAG-62-02, p 521) SVOB[N..]
Estampille de Luxeuil-les-Bains (CAG-70, p 311) SVOBN[...]
Estampille de Vézelay (CAG-89-02, p 766) SVOBN[...]
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• Julien Quiret pour l'Arbre Celtique
LIENS ANALOGIQUES
• Bagacum (Bavay) [villes gauloises & gallo-romaines [de Badeia à Burginatium]]
• obno- / ouno- / omno- : (peur / crainte) [mots et étymons de la langue gauloise : défauts et qualités]
• su- / so- / ho- : (bon / bien) [mots et étymons de la langue gauloise : défauts et qualités]
• Suobnedus [personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus)]
• Suobnillus [personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus)]
• suobno- : (froussard / trouillard) [mots et étymons de la langue gauloise : défauts et qualités]
• Suobnus [personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus)]
• Suobn[.]c[.]us [personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus)]
• Suommoiius [personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus)]