|
| |
rica : (sillon) |
|
La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité) |
Indo-Européen: | *perk- (déchirer, écorcher, arracher) / *prkã (sillon) |
Vieux breton: | rec (sillon) |
Breton: | rec'h (déchirement) / reca (fouir la terre) |
Moyen gallois: | rych (sillon) |
Gallois: | rhych (sillon) |
Latin: | porca (sillon) |
|
Mot reconstruit à partir d'une forme latinisée du VIIème siècle : riga "sillon". Les formes celtiques insulaires et bretonnes permettent de supposer un gaulois *rica. Ce terme est très probablement à l'origine du français raie et du verbe rayer. Provenant d'un indo-européen *perk- "déchirer, écorcher, arracher", la perte du "P" initial est une preuve de la celticité du mot. Dans un premier temps, X. Delamarre (2003) rapprochait le nom de la déesse Ricagambeda avec le gaulois *rica. Par la suite, il a privilégié une racine *rix (Delamarre, 2007).
|
Sources: X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
P.-Y. Lambert, (2003) - La langue gauloise, Errance, Paris, 248p.
J. Lacroix, (2005) - Les noms d'origine gauloise, la Gaule des activités économiques, Errance, Paris, 288p.
X. Delamarre, (2007) - Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique, Errance, Paris, 240p.
Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique |
|
|
Autres fiches en rapport | chute du 'P' initial [ Les particularités de la langue gauloise ] raie / rayer [ Les mots français d'origine gauloise ]
|
|

|