• Annotations sur Lucain, La guerre civile., I 445, Trad: Jacques Melchionne et Martine Coquet. Teutates) Mercurius sic dicitur, qui a Gallis hominibus caesis placatur.
Teutates) Mercurius sic dicitur, qui a Gallis hominibus caesis placatur.
Esus) Mars sic dictus a Gallis, qui hominum cruore placatur.
Teutatès: on appelle ainsi Mercure qu'on apaise par le meurtre d'hommes gaulois.
Esus: c'est le nom de Mars chez les Gaulois, qu'on apaise par du sang humain.