BROGILOS : (BOSQUET / PETIT BOIS / PETIT TERRITOIRE / CHAMP)
La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Terme gaulois pour désigner un bosquet, comme semble l'attester le glossaire d'Endlicher (De nominibus Gallicis, 19) avec la forme tardive "breialo" (disparition du 'G' intervocalitique). Toutefois, P.-Y. Lambert y voit plutôt le sens de : "champ". En effet, il est fort probable en tenant compte de la racine *brogi-, suivie d'un suffixe diminutif en *illo- , que le sens initial était : "petit territoire" ---> "champ". Nous le retrouvons fréquemment en toponymie avec les villes se terminant en "-breuil" et autres formes dérivées (Bréau, Breil, Briol, etc...).
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
• P.-Y. Lambert, (2003) - La langue gauloise, Errance, Paris, 248p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique