La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Breton :
bro : (pays, territoire)
Vieil irlandais :
mruig, bruig : (territoire, domaine)
Gallois :
bro : (pays, territoire)
Cornique :
bro : (pays, territoire)
Terme gaulois signifiant "pays", "terroir", "territoire". Attention il faut comprendre le sens de "pays", comme une notion de "terroir", et non de "nation". On le retrouve dans le nom de peuples gaulois, et aussi dans de nombreux toponymes, que l'on retrouvent encore de nos jours sous la forme "...breuil". Toutefois pour les "....breuil", il est possible qu'il s'agisse d'une forme en brogilos (bosquet, petit bois) (Voir: brogilos)
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• J. Lacroix, (2003) - Les noms d'origine gauloise, la Gaule des combats, Errance, Paris, 240p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique
LIENS ANALOGIQUES
• Allobroges [Viennenses] [peuples de Gaule Narbonnaise (Province) (Les)]
• Allobrox [divinités gauloises & gallo-romaines (de Abandinus à Axsinginehae) (Les)]
• Allobroxus [personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula)]
• Andebrocirix [personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula)]
• Antobroges [peuples de Gaule Aquitaine (Les)]
• Brogduos [personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus)]
• Brogia [personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus)]
• brogilos : (bosquet / petit bois / petit territoire / champ) [mots et étymons de la langue gauloise : territoire]
• Brogimalinus [personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus)]
• Brogimara [personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus)]
• Brogimarus [personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus)]
• Brogitaros [personnages historiques (Les)]
• Brogitarus [personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus)]
• Brogi[... [personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus)]
• Nitiobroges [Agennenses] [peuples de Gaule Celtique (Les)]