La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Vieil irlandais :
buge : (fleur bleue : jacinthe ?)
Terme que l'on retrouve dans des anthroponymes tels que : Bugia, Bugius, Adbugio, etc... Rapproché du vieil irlandais buge, désignant une fleur bleue (peut-être la jacinthe?) , et par métaphore la couleur bleue des yeux.
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique
LIENS ANALOGIQUES
• Abdugisse [personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula)]
• Adbucietus [personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula)]
• Adbugiouna [personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula)]
• Adbugiounus [personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula)]
• Adbugius [personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula)]
• Arbugio [divinités gauloises & gallo-romaines (de Abandinus à Axsinginehae) (Les)]
• Bugia [personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus)]
• Bugius [divinités gauloises & gallo-romaines (de Baco à Buxenus) (Les)]
• Dibugius [personnages sur inscriptions (de Dacotoutus à Durratus)]