La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen :
*le(i)d (être fatigué, être paresseux)
Latin :
lassus (las)
Grec :
ledeîn (être las, être fatigué)
Mot se trouvant sur la dernière ligne de l'inscription gallo-latine du plat de Lezoux. Il a été rapproché du grec ledeîn - "être las" - par Léon Fleuriot, qui donne comme traduction : "affaibli". Reprise telle qu'elle par J.-P. Savignac (2000), avec doutes (2004). X. Delamarre (2003), émet de gros doutes sur une telle interprétation. P.-Y. Lambert de son coté, propose carrément une autre lecture avec "ledgo mo".
Sources: • J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
• J.-P. Savignac,(2000) - Merde à César, La différence, 240p.
• X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• P.-Y. Lambert, (2003) - La langue gauloise, Errance, Paris, 248p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique