Cunetio - Localité mentionnée sur l'Itinéraire d'Antonin sous la forme Cunetione (486, 5) et par la Cosmographie de Ravennes sous la forme Cunetzone (V, 31). Dans la première source, ce toponyme est mentionné entre Verlucione (Sandy Lane, Calne Without, Wiltshire) et Spinis (Speen, Newbury, Berkshire). Dans la Cosmographie de Ravennes, ce lieu est mentionné entre Leuco Magno (East Anton, Andover, Hampshire) et Punctuobice (Sea Mills, Bristol, Somerset). Il y a un large consensus pour y reconnaître l'actuel Mildenhall, sur la rivière Kennett (Marlborough, Wiltshire). X. Delamarre (2004 ; 2012) estime que le nom de Cunetio pourrait dériver de celui de la rivière Kennett, lequel serait issu d'un prototype *Cunētiū, attesté dans le vieux-gallois Arx Cynuit "la forteresse de Cynuit" (Countisbury, Devon), qu'il conviendrait de décomposer en *Cun-ēt-i-on-. On reconnaît immédiatement le terme cuno-, "chien / loup", que X. Delamarre considère devoir être entendu ici comme une métaphore servant à désigner la "loutre" (1). En effet, il observe que cet usage est attesté en celtique insulaire, comme le prouvent le gallois dwrgi, dyfrgi, le cornique dowrgi, le breton dourgi, le manxois dooarchoo, et le vieil-irlandais doburchú (2), qui signifient tous littéralement "chien d'eau" (*dubro-cū), et désignent la "loutre". Suivant cette hypothèse, Cunetio et la rivière Kennett signifieraient "repaire / rivière à loutres".
Notes
(1) Dans sa thèse de doctorat, D. N. Boekhoorn (2008) a observé l'omniprésence de cette métaphore dans la mythologie des Celtes insulaires, et notamment l'idée d'une filiation entre les deux animaux.
(2) Notons également que l'irlandais contemporain dobharchú connaît un synonyme, madra uisce, qui signifie également "chien d'eau".
|