Les gloses d'Hésychios d'Alexandrie
"abránas : pour les Celtes, singes à longues queues"
"ades : pieds ; pour certains, désagréable" (dans la forme, il est considéré comme gaulois ou galate)
"Adrianoí : Celtes qui habitent aux alentours de l'Adriatique"
" brákkai : peaux de chèvres chez les Celtes"
"bardoí : chanteurs chez les Galates"
"éntriton : le repas … que les Galates appellent émbrekton"
Hésychios d'Alexandrie, Lexique, Η 335 : "ἤλεκτρος· μέταλλον χρυσίζον. φασὶ δὲ αὐτὸ ἀπὸ τοῦ ἐν τῇ Κελτικῇ χώρᾳ Ἠριδανοῦ τοῦτο κομίζεσθαιτῶν αἰγείρων. τὰ δάκρυα τῶν Ἡλιάδων
|
"élektros [ambre] : métal couleur or ; on en dit que de l'Éridan dans le pays celtique on le tire des peupliers noirs ; les larmes des Héliades"
"kaítreai : armes ibériques ; pour certains kurtías"
" kárnon : la trompette pour les Galates"
"Keltoí : autre tribu de Galates"
"kurtías : pour les Celtes, les boucliers"
" leúgē : unité de mesure galate"
"madáreis : les lances plus plates que les cornes, pour les Celtes"
"Trygéranos : Comme un fantôme."
|