|
| |
lagus / lagu- : (petit / saleté / mal / mauvais) |
|
La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité) |
Vieux breton: | lau : (médiocre) |
Vieil irlandais: | laugu, laigiu : (moindre) |
Gallois: | llaw : (petit, bas, triste) |
|
Terme que nous retrouvons dans un texte de Marcellus de Bordeaux, "Exugri con-exugri lau", traduit selon les auteurs par "mal", "saleté". Marcellus de Bordeaux écrivant au Vème siècle, le "g" intervocalitique a disparu. Mais le terme d'origine est bien lagu. Il désignait initialement ce qui etait petit, médiocre, pour finir par exprimer ce qui est mauvais, sale.
|
Sources: Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique |
|
|
Autres fiches en rapport | Attention Ceci est une ancienne version de l'encyclopédie
de l'arbre celtique. Les liens ci-dessous, vous améneront vers la nouvelle version, complétement "relookée"
intégrant une navigation plus aisée.
| formules magiques de Marcellus de Bordeaux (Des médicaments) (Les) [ mots gaulois dans les textes anciens et gloses antiques ]
|
|
|