|
| |
Riovassus |
| Les personnages Celtes |
Nom: | Riovassus |
Peuple: | Belges |
Etymologie: | Libre serviteur / qui est soumis volontairement |
Attesté(e): | Sur une tablette de defixio de Bath (Somerset, Angleterre) |
|
Riovassus - Anthroponyme attesté sur une inscription provenant de la province de Bretagne. Suivant X. Delamarre (2007 ; 2023), ce nom serait un composé en *rio-vasso-, avec *rio- (< [p]riyo-), qui signifie "libre", associé à *-vasso-, "serviteur". Ceci amènerait à traduire ce nom par "libre serviteur", c'est à dire "qui est soumis volontairement".
Dans la province de Bretagne
Chez les Belges
L'individu de ce nom a été identifié sur l'une des nombreuses tablettes de defixio provenant du sanctuaire de Sulis à Bath (Somerset, Angleterre). On le trouve mentionné aux côtés d'autres noms, sans pouvoir affirmer avec certitude le sens général de cette inscription. B. Cunliffe (1988) fait observer qu'il s'agît de l'unique tablette de defixio de ce sanctuaire dédiée au dieu Mercure.
Tablette de defixio de Bath (Cunliffe, 1988, n°53 ; Kropp, 2008, n°45 ; Urbanová, 2018, n°191) D[eo] Mercurio / […...]isamualu[...] / din[......]it sang[uine]m(?) / [C]iuilis [...] fuerit de / […...] / Trinni familiam [...] / Velualis(?) [...]/am suam [... // Markellinum(!) familia[m] / Veloriga et famili[am] / [s]uam Moriuassum et / [f]amiliam Riouassum e[t] / familiam Minouen[...] / et familiam sua[m] / […
|
"Au dieu Mercure [...] Civilis [...] aura été [...] famille de (?) Trinnus (et sa) famille, Velvalis (?) et sa [famille ? ..." "Markellinus (et sa) famille, Veloriga et sa famille, Morivassus et sa famille, Riovassus et (sa) famille, Minoven[...] et sa famille, […]."
|
Sources: B. Cunliffe, (1988) - The temple of Sulis Minerva at Bath. Volume 2 : The finds from the sacred spring, Oxford University Committee for Archaeology, Institute of Archaeology, Oxford, 362p.
X. Delamarre, (2007) - Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique, Errance, Paris, 240p.
X. Delamarre, (2023) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (II. Lab- / Xantus), Les Cent Chemins, 570p.
A. Kropp, (2008) - Defixiones. Ein aktuelles Corpus lateinischer Fluchtafeln, Kartoffeldruck-Verlag, Speyer, 412p.
D. Urbanová, (2018) - Latin curse tablets of the Roman Empire, Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, Bereich Sprachwissenschaft, Innsbruck, 557p.
Julien Quiret pour l'Arbre Celtique
|
|
|
Autres fiches en rapport | Attention Ceci est une ancienne version de l'encyclopédie
de l'arbre celtique. Les liens ci-dessous, vous améneront vers la nouvelle version, complétement "relookée"
intégrant une navigation plus aisée.
| Aquae Sulis (Bath) [ villes brittones [de Aballava à Ariconium] ] Belges [ Les peuples de l'île de Bretagne (Brittons) ] defixio [ glossaire ] Mercure / Hermès [ interpretatio romana ] Morivassus [ personnages sur inscriptions (de Macalius à Mutacus) ] Sulis [ Les divinités gauloises & gallo-romaines (de Saga à Sutugius) ] vasso- : (serviteur) [ mots et étymons de la langue gauloise : fonctions ]
|
|
|