Accueil
Accueil | Forum | Livre d'or | Recommander | Lettre d'information | Infos Légales | Contact  .
Forum
Encyclopédie

Livre d'Or
Dialogues
Rechercher

Nous Aider
Contact



Annonces


Gaule
Orient
Express




Vous êtes dans Encyclopédie de l'Arbre Celtique > inscriptions gallo-grecques (IIIe s. av. J.-C. - Ier s. ap. J.-C.) / inscriptions funéraires gallo-grecques / stèles de Cavaillon
Retour
Encyclopédie Celtique

Les stèles de Cavaillon

Découverte:1909
Lieu:Cavaillon, Mas de Pernix
Type:gallo-grecques
Support:stèles en pierre

Ensemble d'une vingtaine de stèles découvertes au Mas-de-Pernix, au nord de Cavaillon (Vaucluse) en 1909. Cinq d'entre-elles présentent des inscriptions gallo-grecques, datant inscriptions datent du IIe-Ier s. av. J.-C.. A l'instar de la majorité des inscriptions gallo-grecques du Sud de la Gaule. Elles sont aujourd'hui exposées au Musée Archéologique de l'Hôtel-Dieu de Cavaillon.


Stèle de Cavaillon (G-118)

ΚΑΒΙΡΟCΟΥΙ
ΝΔΙΑΚΟC

Lecture :
Par M. Lejeune (1983) et P.-Y. Lambert (2003)
καβιρος ουινδιακος (kabiros ouindiakos)

Traduction :
Par M. Lejeune (1983) et P.-Y. Lambert (2003)
Kabiros fils de Vindios

  • Dessin : La stèle funéraire de Kabiros (D'après M. Lejeune, 1983)



  • Stèle de Cavaillon (G-119)

    ΜΙCCΟ
    ΥΚΟC
    CΙΛΟΥ
    ΚΝΟC

    Lecture :
    Par M. Lejeune (1983) et P.-Y. Lambert (2003)
    μισσουκος σιλουκνος (missoukos silouknos)

    Traduction :
    Par M. Lejeune (1983) et P.-Y. Lambert (2003)
    Missukos fils de Silus

  • Dessin : La stèle funéraire de Missukos (D'après M. Lejeune, 1983)



  • Stèle de Cavaillon (G-120)

    ΒΑΛΑΥΔΟ
    ΥΙΜΑΚΚΑΡΙΟ
    ΥΙ

    Lecture :
    Par M. Lejeune (1983) et P.-Y. Lambert (2003)
    βαλαυδουι μακκαριουι (balaudoui makkarioui)

    Traduction :
    Par M. Lejeune (1983) et P.-Y. Lambert (2003)
    A Balaudos fils de Maccarios

  • Dessin : La stèle funéraire de Balaudos (D'après M. Lejeune, 1983)



  • Stèle de Cavaillon (G-121)

    ΕΛΟΥΙCCΑ
    ΜΑΓΟΥΡΕΙ
    ΓΙΑΟΥΑ

    Lecture :
    Par M. Lejeune (1983)
    ελουισσα μαγουρειγι αουα (elouissa magureisgi aoua)

    Traduction :
    Par X. Delamarre (2003)
    Elvissa pour Magurix (en tant que sa) petite-fille

  • Dessin : La stèle funéraire de Magurix (D'après M. Lejeune, 1983)



  • Stèle de Cavaillon (G-122)

    ΑΤΕC.ΑΤ
    ΕΜΑΓΟΥ
    ΤΙ.ΟΝΝΑ
    ΚΟΥΙ

    Lecture :
    Par M. Lejeune (1983) et P.-Y. Lambert (2003)
    ατες ατεμαγουτι οννακουι (atés atémagouti onnakoui)

    Traduction :
    Par M. Lejeune (1983) et P.-Y. Lambert (2003)
    Ates(?) à Atemagutis fils d'Onnos

  • Dessin : La stèle funéraire d'Atemagutis (D'après M. Lejeune, 1983)


  • Explication:

    Ces cinq inscriptions sont caractérisées par le laconisme habituel de ce type d'inscription. Il s'agît de textes de deux à trois mots comprenant le nom d'une première personne, suivit de celui de son père. Le nom du père est associé à un suffixe -cnos ou -cos ou encore -coui, largement attesté dans l'épigraphie gauloise, qui signifie "fils de" (exception faite de la quatrième, où il s'agit d'une femme qui honore son défunt grand-père).



    Remarques:

    La lecture de la cinquième inscription pose problème, ates est un terme de nature incertaine qui peut, en théorie, désigner le nom de la personne ayant fait déposé la stèle, soit le nom de la chose offerte (Melmoth, 2002).



    Sources:
  • M. Lejeune, (1985) - Recueil des inscriptions gauloises, Textes gallo-grecs, I, CNRS, Paris, 462p.
  • F. Melmoth, "Epigraphie gauloise", in : Dossier "Parlez-vous Gaulois ?", l'Archéologue, n°59, pp.22-25, 2002
  • G. Dottin, (1918) - La langue gauloise : grammaire, texte et glossaire, Collection pour l'étude des antiquités nationales, II, Librairie C. Klincksieck, 364p.
  • P.-Y. Lambert, (2003) - La langue gauloise, Errance, Paris, 248p.
  • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
  • Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique
  • Julien Quiret pour l'Arbre Celtique

  • Autres fiches en rapport

    Attention
    Ceci est une ancienne version de l'encyclopédie de l'arbre celtique.
    Les liens ci-dessous, vous améneront vers la nouvelle version,
    complétement "relookée" intégrant une navigation plus aisée.


    Atemagutis [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ]
    auos / aua : (grand-père / petit-fils / grand-mère / petite-fille) [ mots et étymons de la langue gauloise : famille ]
    Balaudos [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ]
    Elvissa [ personnages sur inscriptions (de Ebricus à Exsoratus) ]
    -genos, -gno, -cnos, -gon(n)io- : (lignée, famille, naissance) [ mots et étymons de la langue gauloise : famille ]
    Kabiros [ personnages sur inscriptions (de Kabira à Kuitos) ]
    langue gauloise [G. Dottin] (La) [ ouvrages sur la langue gauloise ]
    Maccarios [ personnages sur inscriptions (de Macalius à Mutacus) ]
    Magurix [ personnages sur inscriptions (de Macalius à Mutacus) ]
    Missukos [ personnages sur inscriptions (de Macalius à Mutacus) ]
    Onnos [ personnages sur inscriptions (de Ocellia à Oxtaus) ]
    Silus [ personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus) ]
    Vindios [ personnages sur inscriptions (de Vabros à Vutlobilicedo) ]
    Navigation
    Vers le niveau supérieurinscriptions funéraires gallo-grecques (Les)
    Vers la fiche précédentestèle funéraire gallo-grecque de Ventabren (La)
     Rechercher:   (N.B. : Eviter les pluriels)


     Hyper thème:  


    Retour à la page inscriptions gallo-grecques (IIIe s. av. J.-C. - Ier s. ap. J.-C.)



    Haut de page


    www.arbre-celtique.com
    Accueil | Forum | Livre d'or | Recommander | Lettre d'information | Infos Légales | Contact 


    IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
    Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2024 - Tous droits réservés - Dépôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)