|
| |
La tablette de zinc de Berne |
|
Découverte: | 1984 |
Lieu: | Berne (Suisse) |
Type: | Greco-latine |
Support: | Tablette en zinc |
|
Lecture:
Par X. Delamarre.
ΔΟΒΝΟΡΗΔΟ ΓΟΒΑΝΟ ΒΡΕΝΟΔΩΡ ΝΑΝΤΑΡΩΡ
Traduction:
Par X. Delamarre.
"Dubnoredos forgeron [originaire de] Brenodurum (Berne) [dans la] vallée de l'Arar (Aar)."
Remarques:
Plaque en zinc découverte près de l'oppidum de Berne. Sa particularité est d'utiliser dans le même texte l'alphabet latin et l'alphabet grec. Il permet d'identifier l'ancien nom de Berne : Brenodur[um].
|
|
|
Autres fiches en rapport | Berne (Brenodurum) [ Les oppida ] Dobnoredos [ personnages sur inscriptions (de Dacotoutus à Durratus) ] dubno / dumno : (monde / sombre) [ mots et étymons de la langue gauloise : divers ] forgeron [ métiers du métal ] Gobanos / Cobanos [ Les divinités gauloises & gallo-romaines (de Gabiae à Griselicae) ] goben- : (forgeron) [ mots et étymons de la langue gauloise : fonctions ] Helvètes [ Les peuples de Gaule Celtique ] mélange gréco-latin [ alphabets et systèmes d'écriture ] nantu- / nanto- : (vallée / ruisseau / rivière) [ mots et étymons de la langue gauloise : divers ] redo- : (aller à cheval / voyager / char) [ mots et étymons de la langue gauloise : verbes ]
|
|

|