|
Ville d'YsModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
33 messages • Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Merci Taliesin pour tes réponses fort bien documentées, je reste cependant focalisé sur Nonna, Vouga, Vougay ou Vio qui à priori serait la même personne . Je possède deux dates, 518- 15 juin 585 (sous toutes réserves) . Le missel de Saint Vougay (29 nord) décrit par Kerdanet , manuscrit de 46 feuillets qui seraient du XIéme S, contient des litanies de St Vougay et l'on trouve environ 30 Saints Bretons parmi les plus connu dont Enéour, pas de Nonna ou Vouga mais plutôt Munna et Becheue. Ce Becheue d'après Kerdanet, serait la latinisation de Vec'ho, Veho, Vezo, nom breton de St Vouga. Effectivement Loth (revue Celtique 1890) se rapproche de Munna et ignore Nonna . Excellente étude par Rémy Monfort; "Penmarc'h à travers ses historiens" p301à 311.
Je cherche encore ... Bien à toi Yanick La seule chose promise d'avance à l'échec, c'est celle qu'on ne tente pas.
GESOCRIBATEGESOCRIBATE
Tu trouveras quelques infos sur ce qui est considéré comme l’un des plus ancien et plus grand port romain militaire en Gaule (et qui soit resté militaire jusqu’à nos jours) : Gesocribate, – confondu aussi avec Brivates Portus – , et qui selon les livres paraît se déplacer à convenance au gré de l'eau, des événements et des bateaux : OPPIDUM OSISMES http://www.gaulois.org/forum-aremorica2 ... ia&start=0 et, et sur l’AC : BRIVATES PORTUS : wanted !!!!!!!!! dead or alive !!!!!!!! http://forum.arbre-celtique.com/viewtop ... 5540#15540 RECOMPENSE : un week-end pour deux, ou deux week-ends pour un, à passer gratuitement, et au choix, dans la mythique forêt de Brocéliande ou dans la forêt de Paimpont. e.
Merci Edjs pour tes précisions et les liens. J'aime ton humour, en histoire, on en a parfois bien besoin! ce qui n'altère en rien le sérieux même si certains se prennent un peu la tête!
Il est vrai que sur la Table Théodosienne ou carte de Peutinger (III ou IVéme siècle) , Gésocribate serait située à hauteur de Crozon ! pas de Douarnenez. Mais la baie est tellement vaste et les théories tellement nombreuses ... Si vous avez d'autres propositions, je suis preneur. La seule chose promise d'avance à l'échec, c'est celle qu'on ne tente pas.
Pour Kerity :
cf Kerity-Paimpol. cf B. Tanguy. Communes et trèves des Côtes d'Armor ..., p 96-97 : " le nom pourrait être un composé formé d'un équivalent breton du gallois [i]cariad "charité" et du breton ti "maison"[/i]". ----------- < maison de charité / hospice. un peu comme les noms en Clandy, du breton klanv = malade + ti = maison > maladrerie, hopital, hospice. ------------ Donc pour Kerity : rien à voir avec Ker Is, ... qui était plutôt une maison de passe ... bien que ça soit parfois par charité .... Mais, comme le sous-entend la chanson, il y a parfois antinomie entre les deux sens : "Fais moi l'amour, pas la charité". (Humour au 7è ciel = 7è degré). JCE "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
A JCE, en fait, j'ai fait une erreur d'ortho, il s'agit de KERITY et non KERITI et celui-là se trouve en la commune de Penmarc'h, un joli petit port protégé par les Etocs (ar c'helou), l'histoire n'y mentionne aucune lèproserie (ni maison de passe! où pas à ma connaissance.) Faut il revenir sur la signification de KER ? par contre ITY, IZEL... (voir R MONTFORT" Penmarc'h à travers ses historiens" p316). Ris, bord de l'eau ou gué ?
La seule chose promise d'avance à l'échec, c'est celle qu'on ne tente pas.
Il n'y a pas d'erreur de ta part, le I et le Y ne sont que des conventions d'écriture.
Ces deux Kerity sont apparemment à rattacher aux mêmes racines et au même sens. A priori, le Kerity de Paimpol réduit les possibilités du Kerity de Penmarc'h d'être un ancien Ker-Is, sinon, il n'y aurait pas lieu de l'accorder à l'un en le refusant à l'autre. Voici un lien sur Paimpol, qui te donnera un lien interne sur Kerity. http://marikavel.org/bretagne/paimpol/paimpol-accueil.htm Bon voyage chez les pêcheurs d'Islande. JCE "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Dans son ouvrage sur les Noms de communes, trèves et paroisses du Finistère, B. tanguy reprend l'argument qu'il a donné pour le Kerity de Paimpol, en soulignant aussi l'existence d'un autre Kerity à Plougrescant et un autre à Ploneïs.
On peut remarquer tout de même qu'il s'agit à chaque fois de communes littorales. Je tacherai de visiter celui de Paimpol et celui de Plougrescant (c'est mon pays) pour observer la topographie. Pour les deux autres, je les laisse à des âmes charitables, s'il y en a. JCE "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Pors CarnLes amants du musée de Penmarc'h
Un petit peu hors sujet peut-être avec la ville d'Ys, on ne manquera de revisiter, ou si on ne le connait pas, de visiter un modeste musée du bout du monde, celui de Penmarc'h. Ce musée, rattaché à l'unité mixte de recherche "Civilisations atlantiques et archéosciences" (université de Rennes 1, CNRS, ministère de la Culture), est situé au lieu-dit Pors Carn, près de Saint-Guénolé. Il conserve et présente au public de riches collections de la préhistoire, de protohistoire et d'anthropologie. Les périodes représentées couvrent toute l'histoire du peuplement de l'ouest armoricain : http://cst.univ-rennes1.fr/lieux/Musees ... nmarch.htm A l'extérieur du musée : dolmens, stèles, caveaux reconstitués. A l'intérieur du musée qui fleure bon l’odeur du mammouth, on admirera l’aménagement désuet et désordonné fait de panneaux perforés, comme on en créait dans les années 50, des néons et le froid et l’odeur d’humidité qui remonte par capillarité et surtout la poussière comme n’ont pas manqué de le signaler quelques visiteurs, déroutés et froissés de plus par les explications trop scientifiques. Ils ont certainement mis autant de temps à accorder à la visite qu'à rédiger à la vite leur déception par écrit dans le livre d'or, fustigeant au passage le prix d’entrée exorbitant des quelques modiques euros. Sont présentés de superbes outils en pierre taillée ou polie (bifaces du paléolithique, flèches en silex du mésolithique, haches polies du néolithique, haches à douilles (qu’on retrouvera exposées jusque dans les musées les plus prestigieux, comme dans la salle de l’Orangeraie du musée Carnavalet à Paris), magnifique ensemble de céramiques préhistoriques et protohistoriques (vases du néolithique à l'âge du fer)… Reconstitution partielle du cimetière d’anciens Brittons du haut Moyen Âge de Saint-Urnel à Plomeur. La vitrine anthropologique, située dans l'entrée de la première salle sur la droite, montre des exemples de déformations pathologiques, de fractures osseuses et de crânes trépanés... L’on peut surtout se recueillir sur les émouvantes dépouilles d’un couple, tels des amants, unis pour toujours dans la vie comme dans la mort. e.
QuestionBonjour.
Désolé de déterrer un topic qui date un peu, mais voyez vous je me posais une chtite question. Il y a une version de la légende qui circule sur le net depuis un certain temps, comme par exemple ici, mais ces textes ne sont jamais signés, alors est-ce que vous savez de qui il est, ou a défaut, de quel ouvrage il est tiré ? A moins que ce ne soit une création spontanée du net (ce qui m'étonnerai quand même un peu) Voila voila.
ville d'YsIl me semble qu'il s'agit d'une interprétation documentée, on retrouve bon nombre d'éléments dans "La Légende de la Ville d'Ys" de Charles GUYOT (Coop Breizh avril 2001).
La seule chose promise d'avance à l'échec, c'est celle qu'on ne tente pas.
Merci pour cet éclairsissement.
Mais du coup, j'ai une autre question (oui, je suis avide de savoir). Dans La Légende de la ville d'Is de Françoise Le Roux et Christian-J Guyonvarc'h, il est dit page 115 que Morvarc'h, le cheval de Gradlon signifie "morse"... c'est la premier fois que j'entends ça, alors je me demandais ce que vous en pensiez, vu que moi, j'avais toujours cru que ça voulait dire "cheval de mer" ...
Morvarc'h veut dire littéralement cheval de mer, bien sûr. Morse est une interprétation. Il y a bien le phoque veau marin et le cheval du fleuve (hippopotame). Cette image de cheval marin a pu être suggérée à des populations de l'antiquité par l'observation de morses. C'est peut-être aussi une interprétation de Leroux et Guyonvarc'h.
Morvarc'h signifie effectivement "cheval de mer", on trouve parfois Mormarc'h avec un m, tout comme dans Penmarc'h (tête de cheval). Celà étant, malgré le grand respect que je porte à Mme Le Roux et Mr Guyonvarc'h, je pense également qu'il s'agit là d'une interprétation de leur part !
La seule chose promise d'avance à l'échec, c'est celle qu'on ne tente pas.
Salut,
Yanick, pas sûr du tout : on trouve cette traduction dans le Dictionnaire Breton-Français, Français-Breton de Roparz Hemon chez Al Liamm, 1978, p. 582 : "morvarc'h, m. morvirc'hed = morse." Pour mémoire, j'ai déjà eu une discussion identique avec l'ami Luernos sur une liste privée. Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Sedullos,
Entre Morvarc'h et Morvirc'hed , il y a une nuance que je te laisse apprécier ! Peut-on se fier aux légendes que nous connaissons ? Ou remettre en question Ahés et Dahut ? Gradlon restera Gradlon, Gwénolé sera-t-il cannonisé ? Alors pourquoi pas, Morvarc'h / hippocampe ? Ou peut-être un "Morvirc'hed" dont les canines supérieures n'auraient pas été prises en considération ? Je n'ai peut-être pas raison, mais c'est mon opinion ! La seule chose promise d'avance à l'échec, c'est celle qu'on ne tente pas.
33 messages • Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Retourner vers Les grands thèmes celtiques Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 10 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |