http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

breton arnev, picard èrnu, "orage"

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
31 messages • Page 2 sur 3 • 1, 2, 3

Messagede Rónán » Dim 10 Oct, 2004 21:56

Autant pour moi Patrice, ca m'apprendra à écrire des choses sans les vérifier qd je suis pas sûr à 100% :oops:

:)



Rónán
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Patrice » Dim 10 Oct, 2004 22:26

Pas de problème, t'inquiète!

A+

Patrice

:D
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede gérard » Mer 22 Aoû, 2007 21:18

Mad e ya an traoù ganeoc'h? = Bonnes vont les choses avec vous = Bonjour,

Un ami me fait part d'un article de Gabriel Guillaume - le co-auteur avec Jean-Paul Chauveau de l'ALBRAM (Atlas linguistique de la Bretagne romane, de l'Anjou et du Maine) -, article paru in Anjou, 1985, C. Bonneton Edit.

Extraits:
"… quand l'hiver se mue en printemps… on a des deux côtés du fleuve [la Loire], du temps hargneux ou hergneux , du fait qu'il est marqué par des hergnes ou des hargnes. "
Carte 533: "les giboulées de mars se disent ou se sont dites les hergnes à … ou les hargnes à …"
1983, Chalonnes : "V(oi)là (en)core une (h)argne qu(i) arrive, c'est une nuée".
Vers 1965, à Pontigné, noté par R. Lagrange: "Le temps est hargneux anui(t)".

Lié au breton "arne" (= orage) et au picard "ernu"?

gg
gérard
Membre actif
 
Messages: 1041
Inscription: Sam 10 Juil, 2004 17:56
Localisation: Nantes / Bretagne
Haut

Messagede Matrix » Jeu 23 Aoû, 2007 10:43

bj

Breton "arnev", picard "èrnu" "orage, "hernu" mois de juillet.
A l'attention des linguistes picardisants (on dit comment?).


Est ce que arnev ou èrnu = orage peuvent ils être reliés au Celtique Taranu = éclair/orage :arrow: qui traverse le ciel ? Il me semble qu'on en avait débattu dans un précédent topic
Tar = traverser
Nu- = cieux ? Racine qu'on retrouve dans les terme Nem-/Niebl-/Nebl (Ciel/nuage/brouillard ?)
Cornique Newl. Gallois Niwl/Nifwl
à moins qu'il ne faille voir une segmentation Tar-ano = le traverseur
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Jacques » Jeu 23 Aoû, 2007 11:34

Matrix a écrit:Est ce que arnev ou èrnu = orage peuvent ils être reliés au Celtique Taranu = éclair/orage :arrow: qui traverse le ciel ? Il me semble qu'on en avait débattu dans un précédent topic
Tar = traverser
Nu- = cieux ? Racine qu'on retrouve dans les terme Nem-/Niebl-/Nebl (Ciel/nuage/brouillard ?)
Cornique Newl. Gallois Niwl/Nifwl
Pour le ciel en gallois, Favereau donne nef. On a neamh en irlandais et neñv en breton, tous trois d'un radical nem qu'on peut rattacher à nemeton. Nem est d'ailleurs la forme relevée en vieux breton.
Pour Nu, il n'y aurait que le n qui le rattacherait à nem, c'est bien peu.
D'où tires-tu Niebl et Nebl ? Ça me fait plutôt penser au latin nebula, brouillard.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Jeu 23 Aoû, 2007 11:49

Matrix a écrit:bj

Breton "arnev", picard "èrnu" "orage, "hernu" mois de juillet.
A l'attention des linguistes picardisants (on dit comment?).


Est ce que arnev ou èrnu = orage peuvent ils être reliés au Celtique Taranu = éclair/orage :arrow: qui traverse le ciel ? Il me semble qu'on en avait débattu dans un précédent topic
Tar = traverser
Nu- = cieux ?
Je pense que taranu est plutôt le tonnerre que les éclairs : taran, en vieux-breton a été glosé tonitru (<latin tonitrus, tonnerre), à rapprocher de l'irlandais torann, bruit et terme littéraire désignant le tonnerre. Or la principale caractéristique du tonnerre, ce n'est pas de traverser le ciel, ce que fait plutôt l'éclair.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Jeu 23 Aoû, 2007 12:15

gérard a écrit:Un ami me fait part d'un article de Gabriel Guillaume - le co-auteur avec Jean-Paul Chauveau de l'ALBRAM (Atlas linguistique de la Bretagne romane, de l'Anjou et du Maine) -, article paru in Anjou, 1985, C. Bonneton Edit.

Extraits:
"… quand l'hiver se mue en printemps… on a des deux côtés du fleuve [la Loire], du temps hargneux ou hergneux , du fait qu'il est marqué par des hergnes ou des hargnes. "
Carte 533: "les giboulées de mars se disent ou se sont dites les hergnes à … ou les hargnes à …"
1983, Chalonnes : "V(oi)là (en)core une (h)argne qu(i) arrive, c'est une nuée".
Vers 1965, à Pontigné, noté par R. Lagrange: "Le temps est hargneux anui(t)".

Lié au breton "arne" (= orage) et au picard "ernu"?
Dans le Verrier et Onillon (Glossaire étymologique et historique des patois et parlers de l'Anjou) édité en 1908, on trouve déjà
erne, vent d'est ; la hergne à St-Augustin-des-bois, la hargne à Montjean, le harnan des Bretons (rafale de vent ou de pluie)
Le gal de galerne serait un préfixe péjoratif, et la galerne ou galarne serait
le rumb de la mauvaise hergne ou hargne, du mauvais vent... Galerne (Luigné, Brissac) vent d'Ouest, (Lué) vent du Nord. Le Gonidec l'explique par gwal, mauvais + arné.
et Deshayes fait du breton gwalarn un emprunt à l'ancien français galerne.
[NB : rumb, quantité angulaire comprise entre deux des trente-deux aires de vent du compas, et égale à 11° 15' -Petit Robert]
J'ajoute qu'on a aussi en ancien français, attesté à partir de 1426, le verbe hargnier : être de mauvaise humeur, gronder, d'un hypothétique francique *harmjan, tourmenter, et la harnoie (XIIème siècle), bruit, cris, dispute, qui pourrait avoir une autre origine.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Matrix » Jeu 23 Aoû, 2007 13:31

D'où tires-tu Niebl et Nebl ? Ça me fait plutôt penser au latin nebula, brouillard.

ben je sais plus, je pensais que c'était sur le sit Gallois en ligne ici

http://www.wales.ac.uk/resources/docume ... rdlist.pdf

mais je n'ai trouvé que ceci :
neiglo- = cloud
nembi = drop
nemos = heaven
nigo- = wash

je pense pas que c'était sur le Delamarre (?) je l'ai pas sous les yeux, mais Taranu = traverse-ciel je l'ai lu dedans (à vérifier)

pourtant j'avais noté :
Protoceltic Neblo-/Nieblo/Niolo-
Indo Européen Nebhes (Nuage/Vapeur)
Cornique Newl. Gallois Niwl/Nifwl
Vieil Anglais Nifol (Sombre). Vieil Haut Allemand Nebul (Obsucrité). Allemand Nebel (Brume). Néerlandais Nevel (Brume)
Grec Néphos. Latin Nebula (Brume).
Avestan Naba. Hittite Nepiiš. Sanskrit Nábhas
Vieux Slave Nebo

je ne sais pas si le néoceltique et le Germanique sont des emprunts au Latin (?)
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Jacques » Jeu 23 Aoû, 2007 15:23

Non, Delamarre pense à une métathèse *tonar- > *toran- d'après une racine indo-européenne *(s)ten, gronder, tonner.
Quant à nemo-, ciel, il le rattache à la racine IE *nem-, courber (courbure de la voûte céleste), ou à la racine IE *nebhes-, nuage.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Alexandre » Jeu 23 Aoû, 2007 16:52

Matrix a écrit:je pense pas que c'était sur le Delamarre (?) je l'ai pas sous les yeux, mais Taranu = traverse-ciel je l'ai lu dedans (à vérifier)

Pour le nom de Taranis, on doit obligatoirement penser à son homologue hittite Tarhunna, ce qui rend l'hypothèse de Delamarre peu crédible. On pense plutôt à *terh2-n- = qui traverse, avec un suffixe -n- très classique dans la formation des théonymes.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Matrix » Jeu 23 Aoû, 2007 19:03

P 290
Delamarre dico de langue gauloise
Taranus

j'avais bien lu dans ce bouquin que Taranu = travers-ciel
mais c'est Delamarre qui cite F. Bader "traversées p. 40 et 44
= la foudre qui traverse
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Rónán » Jeu 23 Aoû, 2007 19:04

Protoceltic Neblo-/Nieblo/Niolo-
Indo Européen Nebhes (Nuage/Vapeur)
Cornique Newl. Gallois Niwl/Nifwl


+ Irlandais néal, sans doute...
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Matrix » Jeu 23 Aoû, 2007 20:23

pour les racines
Nues/Nuages/Nuances/Nebula/Nimbus

http://www.etymonline.com/index.php?sea ... hmode=none

Matrix...en plein dénu-ment
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Jacques » Sam 25 Aoû, 2007 13:54

Matrix a écrit:Est ce que arnev ou èrnu = orage peuvent ils être reliés au Celtique Taranu = éclair/orage :arrow: qui traverse le ciel ? Il me semble qu'on en avait débattu dans un précédent topic
Il me semble, à moi, que la chute du t initial serait une grande première, ou je me trompe ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Matrix » Sam 25 Aoû, 2007 16:18

hum rectification :
je m'étais mal exprimé
ma question portait d'abrod sur une similitude de sens entre un Celtique
Tarano = tonnerre (sous entendu donc éclair orage) et arnev ou èrnu = orage
loin de moi l'idée d'un Tarano :arrow: arnev avec disparition d'un T initial


ne soyons pas (P)arano :lol:
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

PrécédentSuivante

Répondre
31 messages • Page 2 sur 3 • 1, 2, 3

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 12 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)