Sur une inscription de Zollfeld (Maria Saal, Carinthie, Autriche)
Bacaucu — Nom de personne apparaissant sur une épitaphe relevée sur un monument funéraire du Zollfeld (Maria Saal, Carinthie, Autriche). Plusieurs étymologies sont possibles pour cet anthroponyme. La première amènerait à faire dériver ce nom du gaulois bacco- /baco-, qui signifie « bâton », associé à l'adjectif -âcu-, « rapide, fougueux ». Suivant cette première hypothèse, le composé bacc(o)-âcu- se traduirait par « bâtonrapide, fougueux ». Une hypothèse alternative a été privilégiée par X. Delamarre (2007 ; 2019), amenant à considérer bacc- comme une forme expressive à géminée sourde, d'une souche bag-. Cette seconde hypothèse invite donc à reconnaître ici un composé *baga-cu, avec pour préfixe baga-, qui signifie « bagarre », associé à -cu, « chien, loup », que ce même auteur propose de traduire par « louve de combat ». Peut-être pourrions-nous élargir cette proposition à « louve bagarreuse » ? La variante Bacacu est également attestée.
Dans la province du Norique
• Chez les Noriques (Virunenses)
D'après ce document, Bacaucu est la fille de Togio, et très certainement l'épouse de Marcus Cocceius Quinctus, fils de Sutuedus. L’épitaphe est faite de leur vivant (CIL III, 4898).
Zollfeld (Maria Saal) (CIL III, 4898) M(ARCO) COCCEIO SVTVEDI F(ILIO) QVINCTO ET BACAVCVNI TOGIONIS F(ILIAE) V(IVI) F(ECERVNT)
"Marcus Cocceius Quinctus, fils de Sutuedus, et Bacaucu, fille de Togio, ont fait (ce monument) de leur vivant."
Sources: • X. Delamarre, (2007) - Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique, Errance, Paris, 240p.
• X. Delamarre, (2019) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (I. Ab- / Ixs(o)-), Les Cent Chemins, 398p.
• Julien Quiret pour l'Arbre Celtique