Inscription sur terrine découverte en 1974 à Lezoux.
e.. ieuri rigani rosmertiac
Lecture(s):
-Par P.-Y. Lambert (2003)
e.. ieuri rigani rosmertiac
-Par X. Delamarre (2003)
e[s]o ieuri rigani rosmertiac
Traduction(s):
-Par P.-Y. Lambert (2003)
J'ai (ou; il a) offert cela à le reine et à Rosmerta
ou
J'ai (ou; il a) offert cela à la reine des fêtes de Rosmerta
-Par X. Delamarre (2003)
hoc dicaui Reginae atque Rosmertae
ou
La reine (en association) avec Rosmerta, a offert cela.
Explication(s):
P.-Y. Lambert voit dans rosmertiac, une suffixation en *-ako (Rosmertiac[on]: Fêtes de Rosmerta).
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• P.-Y. Lambert, (2003) - La langue gauloise, Errance, Paris, 248p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique