La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Vieil irlandais :
saithe : (essaim, groupe)
Gallois :
haid : (essaim)
sati- — Dans ses travaux de 2003 et 2007, X. Delamarre rapprochait le gaulois sati- du vieil-irlandais saíth (« satiété, abondance ») et du latin satis (« assez ») (1). En 2023, il a révisé cette interprétation et associe désormais sati- à une notion de « troupe, groupe, essaim », en le rapprochant du gallois haid et du vieil-irlandais saithe. Cette nouvelle approche rend plus transparentes certaines formations anthroponymiques telles que Saticenus ou Satigenus (« issu du groupe »). Nous retrouvons ce terme dans des noms celtiques tels que : Randosatis, Satico, Satimara, Satinus, etc..
(1) X. Delamarre (2003 ; 2007) associé sati- à « satiété, richesse », interprétation qu’il n’a pas retenue dans ses travaux ultérieurs.
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
• X. Delamarre, (2023) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (II. Lab- / Xantus), Les Cent Chemins, 570p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique
LIENS ANALOGIQUES
• Magusatia [personnages sur inscriptions (de Macalius à Mutacus)]
• Randosatis [divinités gauloises & gallo-romaines (de Randosatis à Rura) (Les)]
• sata- / sato- / satu- / satt- / satto- : (satiété / suffisance / richesse) [mots et étymons de la langue gauloise : divers]
• Saticenus [personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus)]
• Satigenus [personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus)]
• Satimara [personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus)]
• Satio [personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus)]
• Satius [personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus)]