La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Moyen breton:
bleuzvenn : (fleur)
Vieil irlandais:
bláth : (fleur)
Gallois:
blawd : (fleur)
Cornique:
blodon : (fleur)
Terme gaulois désignant la fleur. Il est peut-être contenu dans le nom de la ville lémovice de Blatomagos (champs de fleurs), mais compte tenu de la quasi homonymie avec *blãto (farine), nous pourrions aussi bien avoir un (marché de la farine).
Blathaon ap Mwrheth [ personnages de la mythologie galloise (de Baeddan à Bwlch) ] Blathnat [ personnages de la mythologie irlandaise (de Baath à Buana) ] Blato [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] *blato- / blatu- : (farine) [ mots et étymons de la langue gauloise : aliments et boissons ] Blatomagos (Blond) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Badeia à Burginatium] ] Blatumarus [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] Blatuna [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] Blatus [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] Blodeuwedd [ personnages de la mythologie galloise (de Baeddan à Bwlch) ]