La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen :
*cano : (roseau)
Gallois :
cawn : (roseau)
Latin :
canna : (jonc, roseau)
Grec :
kánna : (jonc, roseau)
Mot déduit par K. Jackson (Britannia 1, 1970), pour expliquer les toponymes de Grande-Bretagne : Canonium (Kelvedon), Canovium (Caerhun). Nous le retrouvons dans l'anthroponyme Andecanus (roseau d'en-bas), et le théonyme Uxsacanus (roseau d'en-haut). Dans l'ancien nom de la ville de Chènevières dans la Haute-Vienne (Canaviacum).
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique
LIENS ANALOGIQUES
• Arcanua [divinités gauloises & gallo-romaines (de Abandinus à Axsinginehae) (Les)]
• Cano [personnages sur inscriptions (de Cabalio à Cuttira)]
• Canonium (Kelvedon) [villes brittones [de Cadbury à Cunetio]]