|
| |
canecosedlon (siège doré ?, siège rembourré ?, beau fauteuil ?) |
|
La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité) |
|
Ce mot apparait sur l'inscription votive du cartouche d'Autun ("LICNOS CONTEXTOS IEVRV ANVALONNACV CANECOSEDLON"), ou Licnos Contextos offre un canecosedlon au dieu Anvalos. Composé en *caneco-sedlon, avec un deuxième terme (*sedlon) que nous pouvons traduire sans problème par "siège". Le premier terme est cependant plus délicat à interpréter : soit en le rapprochant du sanskrit kánakam "métal jaune", ce qui donnerait "siège doré", soit en le rapprochant avec le vieil-irlandais canach "duvet des plantes", ce qui donnerait "siège rembourré", soit en le rapprochant avec le vieil-irlandais cain "beau", ce qui donnerait "beau fauteuil".
|
Sources: M. Lejeune, (1988) - Recueil des inscriptions gauloises, II, 1, CNRS, Paris, 196p.
X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique
|
|
|
Autres fiches en rapport | Anvalos [ Les divinités gauloises & gallo-romaines (de Abandinus à Axsinginehae) ] cartouche d'Autun (Le) [ Les inscriptions gallo-latines (Ier s. av. J.-C. - IVe s. ap. J.-C.) ] Licnos Contextos [ personnages sur inscriptions (de Labeo à Lutussia) ] sed- (asseoir, poser) [ mots et étymons de la langue gauloise : verbes ] sedlon / sessa (siège) [ mots et étymons de la langue gauloise : outils, objets ]
|
|

|