La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen:
*derk : (regarder)
Vieux breton:
derch : (regard, aspect, apparence)
Vieil irlandais:
derc : (oeil)
Grec:
dédorka : (j'ai regardé)
Sanskrit:
dadársa : (j'ai regardé)
Terme celtique se retrouvant sur une formule de Marcellus de Bordeaux "In mon derco marco axat ison", littéralement : "De mon oeil Marcos emmene ceci". (De medicamentis liber). Ce mot avait initialement le sens de "regard", mais à fini par désigner l'oeil en se substituant à un autre mot celtique : *ops (oeil) (voir ce terme).
Anderca [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] Andercius [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] Andercus [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] Condercum (Benwell Hill) [ villes brittones [de Cadbury à Cunetio] ] Derceia [ personnages sur inscriptions (de Dacotoutus à Durratus) ] Dercelo [ personnages sur inscriptions (de Dacotoutus à Durratus) ] Dercetius [ Les divinités gauloises & gallo-romaines (de Dadruvilus à Durus) ] Dercilis [ personnages sur inscriptions (de Dacotoutus à Durratus) ] Dercoieda [ personnages sur inscriptions (de Dacotoutus à Durratus) ] Dercoiedus [ personnages sur inscriptions (de Dacotoutus à Durratus) ] Drem ap Dremidyr [ personnages de la mythologie galloise (de Daere à Dyvyr) ] Dremidyr [ personnages de la mythologie galloise (de Daere à Dyvyr) ] formules magiques de Marcellus de Bordeaux (Des médicaments) (Les) [ mots gaulois dans les textes anciens et gloses antiques ] Inderca [ personnages sur inscriptions (de Iantulla à Ivorix) ] Indercillus [ personnages sur inscriptions (de Iantulla à Ivorix) ] Indercinia [ personnages sur inscriptions (de Iantulla à Ivorix) ] Marcos par Marcellus de Bordeaux [ Marcos ? ] ops / oppo- / -opis : (oeil) [ mots et étymons de la langue gauloise : anatomie ] Reachtaidh Righdhearg mac Lughaidh [ personnages de la mythologie irlandaise (de Raichne à Rudhraighe) ]