La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen :
*nizdós : (lieu où l'on s'établit, nid)
Latin :
nidus : (nid)
Sanskrit :
nítya : (propre, indigène, du pays, contant)
Mot gaulois que l'on rencontre dans l'ethnonyme Nitiobroges, et les anthroponymes Nitiogenus et Nitiogenna. X. Delamarre (2003) rapproche ce terme de l'adjectif sanskrit nítya, qui signifie "propre, indigène, du pays, contant", du gothique niþfis "parent, allié, parent, lié par le sang", du vieux-norrois niðr "parent, descendant", ou encore du latin nidus "nid". Suivant ce même linguiste, ces différents termes renverraient à un indo-européen *nisdós / nizdós, qui aurait eu pour sens "lieu où l'on s'établit, nid". À partir de ces comparaisons, X. Delamarre a déterminé que le sens du terme gaulois nitio- devait être "propre, à soi".
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• Julien Quiret pour l'Arbre Celtique
LIENS ANALOGIQUES
• Nitiobroges [Agennenses] [peuples de Gaule Celtique (Les)]
• Nitiogenna [personnages sur inscriptions (de Nacina à Novedius)]
• Nitiogenus [personnages sur inscriptions (de Nacina à Novedius)]