La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Vieux breton:
gabael (prise, saisie)
Vieil irlandais:
gaibim (je prends), gabal (prise)
Mot apparaissant sur un graffite de Banassac découvert en 1961 (...] en gabas senaucos). Il s'agit du prétérit de la troisième personne du singulier du verbe prendre (subjonctif en -ã- à la deuxième personne du singulier pour P.-Y. Lambert (2003) ?) (voir aussi : gabi, gabisetu, kabiseti)