|
| |
labaro- / labro- : (bavard / éloquent / parleur / sonore) |
|
La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité) |
Vieux breton: | labar : (parler, dire) |
Vieil irlandais: | labar : (bavard, arrogant) |
Gallois: | llafar : (loquace) |
Latin: | labium : (lèvre) |
|
labaro- / labro- - Terme déduit à partir des anthroponymes, Labrios, Labeo, Λαβροδυος (Labroduos), et les rapprochements avec les langues celtiques insulaires. Le sens est : "bavard, éloquent". Il entre très probablement dans les noms de rivières : "Laver" dans le Yorkshire, "Leber" en Alsace, "Laberos" (?)" en Irlande, "Laber" en Bavière. Des rivières bruyantes qualifiées de "bavardes". Dérivé de *lab- "discours, bavardage". Peut-être en rapport avec le latin labium "lèvre".
|
|
|
Autres fiches en rapport | Dabrona (Blackwater) [ fleuves & rivières (de Dabrona à Durius) ] Labeo [ personnages sur inscriptions (de Labeo à Lutussia) ] Laberus (?) [ villes irlandaises ] Labisco (Les Échelles) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Labisco à Luxovium] ] Labrios [ personnages sur inscriptions (de Labeo à Lutussia) ] Laburus [ Les divinités gauloises & gallo-romaines (de Laburus à Luxovius) ] Labusius [ personnages sur inscriptions (de Labeo à Lutussia) ]
|
|

|