|
| |
lico- / licco- / lica / licca : (pierre plate, rocher, falaise) |
|
La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité) |
Indo-Européen: | *pelk-/plak- (plat, surface plane) |
Breton: | lec'h : (pierre plate, rocher plat, dalle) |
Vieil irlandais: | lecc : (pierre plate, rocher plat, dalle) |
Gallois: | llech : (pierre plate, rocher plat, dalle) |
|
Mot de la langue gauloise désignant une pierre plate, une dalle, et par analogie un rocher, une falaise. Ce terme est attesté dans les différentes langues celtiques. Il provient d'un indo-européen *pelk-/plak "plat, surface plane" (Cf. le mot français plaque), avec chute du 'P' initial typique des langues celtiques. Nous le retrouvons fréquemment dans l'onomastique (Toponymes : Arelica, Ariolica, Liccoleucus), (hydronymes : Abelica), (Ethnonymes : Ambiliques, Licates, Vindéliques), (anthroponymes : Licca, Liccaius, Licaius, Liccana, Licco).
|
|
|
Autres fiches en rapport | Attention Ceci est une ancienne version de l'encyclopédie
de l'arbre celtique. Les liens ci-dessous, vous améneront vers la nouvelle version, complétement "relookée"
intégrant une navigation plus aisée.
| Ambilices / Ambiliques [ Les peuples du Norique ] Ariarica / Ariolica / Abiolica (Pontarlier) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Aballo à Axima] ] Ariolica (La Pacaudière ) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Aballo à Axima] ] Ariolica (La Thuile) [ villes de Cisalpine (et Ligurie) ] Ariolica (Peschiera-del-Garda) [ villes de Cisalpine (et Ligurie) ] chute du 'P' initial [ Les particularités de la langue gauloise ] Imilico [ personnages sur inscriptions (de Iantulla à Ivorix) ] Licates [ Vindéliciens / Vindéliques ] Liccatulia [ personnages sur inscriptions (de Labeo à Lutussia) ] Licco [ personnages sur inscriptions (de Labeo à Lutussia) ] Meteliccus [ personnages sur inscriptions (de Macalius à Mutacus) ] Vindelica [ personnages sur inscriptions (de Vabros à Vutlobilicedo) ] Vindéliciens / Vindéliques [ Les peuples de Rhétie et de Vindélicie ]
|
|
|