|
| |
oxso- / oxsi- : (boeuf, vache) |
|
La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité) |
Indo-Européen: | *ukson : (boeuf) |
Vieux breton: | ohen : (boeuf) |
Vieil irlandais: | oss : (cerf, boeuf) |
Gallois: | ych : (boeuf) |
Sanskrit: | uksan- : (taureau) |
|
Terme déduit à partir d'anthroponymes celtiques attestés : (Oxmiro, Oxicara, Oxidubna, Oxilla, Oxogarus, etc...), et des formes celtiques insulaires. Ce mot désignerait donc le boeuf, la vache. Toutefois, X. Delamarre n'exclut pas une variante pour *uxso-/*uxsi "haut" (Delamarre, 2003).
|
Sources: X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
X. Delamarre, (2007) - Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique, Errance, Paris, 240p.
Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique |
|
|
|

|