Accueil
Accueil | Forum | Livre d'or | Recommander | Lettre d'information | Infos Légales | Contact  .
Forum
Encyclopédie

Livre d'Or
Dialogues
Rechercher

Nous Aider
Contact



Annonces


Gaule
Orient
Express




Vous êtes dans Encyclopédie de l'Arbre Celtique > mots et étymons de la langue gauloise / mots et étymons de la langue gauloise : territoire / snauda, nauda : (prairie marécageuse)
Retour
Encyclopédie Celtique

snauda, nauda : (prairie marécageuse)

La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)

(s)nauda - Terme déduit à partir du bas-latin nauda, qui désignait un terrain fréquemment recouvert par les eaux, une prairie marécageuse. Quoique d'usage rare, le mot français "noue" (terre grasse et humide), provient de ce mot gaulois (voir : "noue").


Sources:
J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique

Autres fiches en rapport

Attention
Ceci est une ancienne version de l'encyclopédie de l'arbre celtique.
Les liens ci-dessous, vous améneront vers la nouvelle version,
complétement "relookée" intégrant une navigation plus aisée.


Intaranum (Entrains-sur-Nohain) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Iatinum à Iuliomagus] ]
noue [ Les mots français d'origine gauloise ]
Navigation
Vers le niveau supérieurmots et étymons de la langue gauloise : territoire
Vers la fiche précédenteocel- / ocelo- : (promontoire / sommet / pointe)
Vers la fiche suivanteteuta / touta : (tribu / peuple)
 Rechercher:   (N.B. : Eviter les pluriels)


 Hyper thème:  


Retour à la page mots et étymons de la langue gauloise



Haut de page


www.arbre-celtique.com
Accueil | Forum | Livre d'or | Recommander | Lettre d'information | Infos Légales | Contact 


IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2024 - Tous droits réservés - Dépôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)