La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Vieil irlandais:
fir : (vrai)
Gallois:
gwir : (vrai)
Latin:
verus : (vrai)
Terme gaulois désignant ce qui est juste, vrai, sincère. Il est difficile à différencier de viros-" (homme), ne se distinguant de ce dernier que par un "i" plus long. Toutefois cette interprétation est plus probable pour les nombreux anthroponymes en *viro- : Viriatos, Sacrovir, Coviros, etc... La franchise, la sincérité étant des qualités très importantes chez les Celtes.
Agedovirus [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] Ateviria [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] Coviria [ personnages sur inscriptions (de Cabalio à Cuttira) ] Covirius [ personnages sur inscriptions (de Cabalio à Cuttira) ] Covirus [ personnages sur inscriptions (de Cabalio à Cuttira) ] Doiros [ personnages sur inscriptions (de Dacotoutus à Durratus) ] Gwydawc Gwyr [ personnages de la mythologie galloise (de Garwen à Gwythr) ] Viriata [ personnages sur inscriptions (de Vabros à Vutlobilicedo) ] Viriathe [ Les personnages historiques ] Viriatia [ personnages sur inscriptions (de Vabros à Vutlobilicedo) ] virido- : ( loyauté / courage / juste?) [ mots et étymons de la langue gauloise : défauts et qualités ] viros / viro- : (homme) [ mots et étymons de la langue gauloise : divers ] Virosidum (Brough Hill, Bainbridge) [ villes brittones [de Vennonis à Virosidum] ] Virotouta [ personnages sur inscriptions (de Vabros à Vutlobilicedo) ]