| DESTRUCTION DE L'HÔTEL DE DA DERGA | ||||||||||
Manuscrits
Résumé
I. Les signes du destin.
II. Conaire et les geasa du roi
III. Les chambres de l’Auberge
La chambre de Cormac Condlongas.
La chambre des neuf compagnons de Cormac.
La chambre des Pictes.
La chambre des joueurs de cornemuse.
La chambre du majordome de Conaire.
La chambre de Mac Cecht, le combattant de Conaire.
La Chambre des trois fils de Conaire, Oball, Oblin et Corpre.
La Chambre des Fomoire.
La Chambre de Munremar fils de Gerrchenn, et de Birderg fils de Ruan, et de Mál fils de Telband.
La Chambre de Conall Cernach.
La Chambre de Conaire.
« Je vois un prince haut et majestueux, etc. » « Je vois un roi fameux, etc. » « Je vois son diadème princier blanc, etc. » « Je vois ses deux joues d’un bleu éclatant, etc. » « Je vois sa haute roue […] autour de sa tête […] au-dessus de ses cheveux blonds et bouclés. » « Je vois son manteau rouge, multicolore, etc. » « Je vois en lui une immense broche d’or, etc. » « Je vois sa belle tunique de lin […] descendant des chevilles jusqu’aux genoux. » « Je vois son épée à poignée d’or, incrustée, dans son fourreau d’argent blanc, etc. » « Je vois son bouclier lumineux, blanc comme la craie, etc. » « Une tour d’or incrusté, etc. » La Chambre de l’arrière-garde.
Lé Fri Flaith, fils de Conaire,
La Chambre des échansons.
La Chambre de Tulchinne le Jongleur.
La Chambre des porchers,
La Chambre des principaux cochers.
La Chambre de Cúscraid, fils de Conchobar.
La Chambre des apprentis cochers.
La Chambre des hommes de Bretagne.
La Chambre des écuyers.
La Chambre des juges.
La Chambre des harpistes.
La Chambre des enchanteurs.
<¨PUCE> « Là, je vis une autre triade sur l’estrade. Trois robes de chambre ceintes autour d’eux. Des boucliers à quatre angles dans leurs mains, avec des bossettes d’or. Ils avaient des pommes d’argent et de petites lances incrustées. » « Je les connais », dit Fer Rogain. « Cless, Clissíne et Clessamun, les trois enchanteurs du roi. Trois du même âge sont-ils : trois frères, trois fils de Naffer Rochless. Un homme périra sous chacun d’eux. »
La Chambre des trois satiristes.
La Chambre de hommes funestes.
La Chambre des cuisiniers.
La Chambre des poètes .
La Chambre des serviteurs de garde.
La Chambre des gardes du roi.
La Chambre de Nia et Bruthne, les deux serviteurs de table de Conaire .
La Chambre de Sencha, de Dubthach et de Gobniu fils de Lurgnech.
— « Là, je vis la salle qui est auprès de celle de Conaire. Trois grands champions s’y trouvent, déjà grisonnants. Chacun de leurs membres est aussi épais que la taille d’un homme. Ils ont trois épées noires, longues chacune comme une poutre de métier à tisser. Ces épées seraient capables de fendre un cheveu posé sur l’eau. Le plus central tient une grande lance, fixée de cinquante rivets. Le bois en est une charge suffisante pour le joug d’une charrue attelée. Il brandit cette lance si vivement que ses clous de fer semblent à peine tenir, et il frappe trois fois le manche contre sa paume. Devant eux se trouve une grande chaudière, aussi vaste qu’un chaudron de veau, remplie d’un liquide noir et terrible. Il plonge la lance dans cette matière sombre. Si elle n’est pas refroidie, elle s’enflamme sur toute sa hampe, et tu croirais voir un dragon de feu au sommet de la maison. » « Compare cela, ô Fer Rogain ! »
La Chambre des trois géants de l'Île de Man .
La Chambre de Dá Derga.
La Chambre des trois champions des tertres féeriques .
La Chambre des portiers .
La Chambre de Fer Caille.
— « Facile », dit-il : « Fer Caille avec son porc et sa femme Cichuil. Ce sont ses instruments propres, la nuit où vous détruirez Conaire, roi d’Irlande. Malheur à l’hôte qui se trouvera pris entre eux ! Fer Caille avec son porc est l’un des interdits (geasa) de Conaire. » « Malheur à celui qui exercera la Destruction ! » dit Lomna. « Vous ne le pouvez pas », dit Ingcél. « Et ensuite, qui as-tu vu là ? »
La Chambre des trois fils de Báithis de Bretagne.
La Chambre des mimes.
La Chambre des échansons.
La Chambre de Nár le Louche de l’œil gauche.
IV. La destruction de l’Auberge de Dá Derga
Bon est Mac Cecht ! excellent est Mac Cecht ! V. Après la destruction
Ainsi se termine l’histoire. Amen. Elle est terminée.
| ||||||||||