atepo- : Les noms personnels, Atepo, Atepomarus, Ateporix, Atepilla, Ateponus, etc., sont formés sur le radical *atepo-. Selon Delamarre (2003 ; 2007 ; 2019 ; 2023), il, s'agirait d'un composé adverbial en *ad-tepo-, avec *ad- : préfixe intensif ou répétitif, renforçant l'action, et *tepo- : "courir, se déplacer rapidement". Littéralement : "courir à nouveau → recourir", et par extension : "implorer, prier". Une hypothèse en *at-epo- signifiant "très équin" est peu réaliste, l'existence de ateich en irlandais renforce la reconstruction *atepo- comme "recourir, implorer", et rend très improbable toute interprétation liée au cheval.
• Apetemarus [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • ate- / at- : (très / excès / répétition) [ mots et étymons de la langue gauloise : divers ] • Atepilla [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Atepillus [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Atepilos [ personnages sur légendes monétaires ] • Atepo [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Atepomarius [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Atepomaros (1) [ personnages légendaires (Les) ] • Atepomaros (2) [ personnages légendaires (Les) ] • Atepomarus [ divinités gauloises & gallo-romaines (de Abandinus à Axsinginehae) (Les) ] • Atepomarus [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Ateponus [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Ateporix [ personnages historiques (Les) ] • Atpomarus [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • epo-, epos, epa : (cheval de selle, jument) [ mots et étymons de la langue gauloise : animaux ]