La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen :
*bhrãter : (frère)
Vieux breton :
brodr : (frère)
Moyen breton :
breuzr : (frère)
Breton :
breur : (frère)
Vieil irlandais :
bráthair : (frère)
Gallois :
brawd : (frère)
Cornique :
broder : (frère)
Latin :
frater : (frère)
Grec :
phreter : (frère)
Sanskrit :
bhrãtar- : (frère)
Terme gaulois signifiant : frère. L'interprétation est facilitée par les équivalents en langues celtiques, et par les formes indo-européennes (voir ci-dessus). Nous le retrouvons dans le nom de Bratronos sur l'inscription de Néris-les-Bains. Bratir étant une forme celtique plus ancienne, à comparer avec duxtir (fille), matir (mère).
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique
LIENS ANALOGIQUES
• Bratonius [personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus)]
• Bratronos [personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus)]
• duxtir : (fille) [mots et étymons de la langue gauloise : religion / magie]
• matir / mater : (mère) [mots et étymons de la langue gauloise : famille, personnes]
• pierre de Néris-les-Bains (La) [inscriptions gallo-latines (Ier s. av. J.-C. - IVe s. ap. J.-C.) (Les)]