Accueil
Accueil | Forum | Livre d'or | Recommander | Lettre d'information | Infos Légales | Contact  .
Forum
Encyclopédie

Livre d'Or
Dialogues
Rechercher

Nous Aider
Contact



Annonces


Gaule
Orient
Express




Vous êtes dans Encyclopédie de l'Arbre Celtique > mots et étymons de la langue gauloise / mots et étymons de la langue gauloise : verbes / bogio- / boio-: (briser / pourfendre / frapper)
Retour
Encyclopédie Celtique

bogio- / boio-: (briser / pourfendre / frapper)

La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Vieil irlandais:bong- (briser)

Terme gaulois signifiant, celui qui brise, ou qui pourfend. Nous le retrouvons dans le peuple Galates des "Tolistoboges". La forme pokios est due à l'alphabet lépontique, mais il faut bien lire bogios.


Sources:
  • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
  • P.-Y. Lambert, (2003) - La langue gauloise, Errance, Paris, 248p.
  • Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique

  • Autres fiches en rapport

    Attention
    Ceci est une ancienne version de l'encyclopédie de l'arbre celtique.
    Les liens ci-dessous, vous améneront vers la nouvelle version,
    complétement "relookée" intégrant une navigation plus aisée.


    Aberxtobogios [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ]
    Abrestubogius [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ]
    Abrextubogius [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ]
    Adbogius [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ]
    Adobogiona (1) [ Les personnages historiques ]
    Adobogiona (2) [ Les personnages historiques ]
    Andecombos [ personnages sur légendes monétaires ]
    Andocumborios / Andocombogios [ Les personnages historiques ]
    Anokopokios [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ]
    Boiodurum (Innstadt bei Passau) [ Villes de Vindélicie ]
    boios (frappeur / terrible / actif / vivace) [ mots et étymons de la langue gauloise : force et bravoure ]
    Boïates [ Les peuples de Gaule Aquitaine ]
    Boïens (Pannonie) [ Les peuples de Pannonie ]
    Comios [ personnages sur inscriptions (de Cabalio à Cuttira) ]
    disparition du 'G' intervocalitique [ Les particularités de la langue gauloise ]
    Dullibogius [ personnages sur inscriptions (de Dacotoutus à Durratus) ]
    Eripoxios [ personnages sur inscriptions (de Ebricus à Exsoratus) ]
    graffite de Manching (Le) [ Les graffites gallo-grecques ]
    Namantobogius [ personnages sur inscriptions (de Nacina à Novedius) ]
    Setuobogius [ personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus) ]
    Setupokios (1) [ personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus) ]
    Setupokios (2) [ personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus) ]
    Setupokios (3) [ personnages sur inscriptions (de Saccetius à Sutuedus) ]
    Tolistobogiens / Tolistoboges / Tolistoages [ Les Galates ]
    Toutobocios [ personnages sur légendes monétaires ]
    Vercombogio [ personnages sur inscriptions (de Vabros à Vutlobilicedo) ]
    Vercombogus [ personnages sur inscriptions (de Vabros à Vutlobilicedo) ]
    Navigation
    Vers le niveau supérieurmots et étymons de la langue gauloise : verbes
    Vers la fiche précédenteblusso- : (souffler / enfler) ?
    Vers la fiche suivantebuetid : (que soit)
     Rechercher:   (N.B. : Eviter les pluriels)


     Hyper thème:  


    Retour à la page mots et étymons de la langue gauloise



    Haut de page


    www.arbre-celtique.com
    Accueil | Forum | Livre d'or | Recommander | Lettre d'information | Infos Légales | Contact 


    IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
    Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2024 - Tous droits réservés - Dépôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)