Sur de multiples inscriptions (Nantes, Toulouse, Lyon, etc...)
Toutus - Nom de personne figurant sur plusieurs inscriptions découvertes respectivement à Autun (Saône-et-Loire), à Nantes (Loire-Atlantique), à Toulouse (Haute-Garonne), à Lyon (Rhône) et à Klagenfurt (Carinthie, Autriche). Le nom qui est composé de la racine *touto-, peut avoir un triple sens, soit *touta-/teuta- : " (celui du) peuple", soit *toutios- : "citoyen", soit *touto-/tuto- : "gauche, nord" et par extension "maladroit". Il est fort probable que Toutus, soit "le citoyen". Mais il n'est pas impossible que Toutus soit "le maladroit". Les variantes : Touta, Toutia, Toutius, Touto, sont également attestées.
Lyon (CIL 13, 1972) D(IS) M(ANIBVS) ET QVIETI AETERNAE TOVTI INCITATI IIIIIIVIR(I) AVG(VSTALI)S LVG(VDVNI) ET NAVT(AE) ARAR(ICI) ITEM CENTONARIO LVG(VDVNI) CONSISTENT(I) HONORATO NEGOTIATORI FRVMENTARIO TOVTIVS MARCELLVS LIB(ERTVS) [P]ATRONO PIISSIMO ET SIBI VI[VVS P]OSVIT ET SVB ASCIA DEDICAV(IT) [OPT]O FELIX ET HILARIS VIVAS QVI [LEG]ERIS ET MANIBVS MEIS BENE OPTAVERIS
"Aux dieux Mânes et au repos éternel de Toutus Incitatus, sévir augustal de Lugudunum et naute de l'Arar, de même qu'ancien dignitaire des centonaires demeurant à Lugudunum, négociant de blé. Toutius Marcellus, affranchi, à son patron très pieux et pour lui-même, de son vivant, a posé (ce monument) et sous l'ascia l'a dédié. Passant, toi qui liras ces lignes, je te souhaite de vivre heureux et joyeux, et que souhaiteras du bien à mes Mânes."
"Aux dieux Mânes et au repos éternel de Toutia Serotina. Eutyches, esclave de Quintus Toutus Fortunatus, à son épouse [...]."
Chez les Virunenses (Noriques)
Klagenfurt am Wörthersee (CIL 03, 4906 ; ILLPRON 193) CVPITVS ATEDV/NAE L(IBERTVS) ET LITVLLA / TOVTI F(ILIA) GENETIVO / FILIO ANN(ORVM) X ET SIBI / V(IVI) F(ECERVNT)
"Cupitus, affranchi d'Ateduna, et Litulla, fille de Toutus, pour Genetivus, leur fils agé de 10 ans, et pour eux-mêmes, de leur vivant, ont fait (ce monument)."