M'envoyer un e-mail
Accueil | Forum | Livre d'or | Recommander | Lettre d'information | Infos Légales | Contact  .
Forum
Encyclopédie

Livre d'Or
Dialogues
Rechercher

Nous Aider
Contact


Nb de visiteurs
en ligne : 36
aujourd'hui : 404
au total : 4893534

Parution




Vous êtes dans Encyclopédie de l'Arbre Celtique > inscriptions gauloises (VIe s. av. J.-C. - IVe s. ap. J.-C.) / inscriptions gallo-latines (Ier s. av. J.-C. - IVe s. ap. J.-C.) / graffites de la Graufesenque
Retour
Encyclopédie Celtique

Les graffites de la Graufesenque


graffite de la Graufesenque (1)

Découverte:1922
Lieu:Graufesenque
Type:Cursive latine
Support:Fragment de vase

Graffite découvert en 1922 à la Graufesenque sur un fragment de vase. Le texte en cursive latine de lecture relativement aisée, par contre la traduction pose encore problème.

Lecture:

-Par J.-P. Savignac (2000)
Aricani lvbites ris tecvan doedo tidres trianis

-Par P.-Y. Lambert (2003)
aricani lubitias ris tecuandoedo tidres trianis

Traduction:

-Par J.-P. Savignac (2000)
De ce premier choix, pour que tu l'aimes, verse, à deux pour un, trois mesurons.
ou bien
Les aimées d'Aricanos pour un beau vaisselier (?) - trois chopines -

-Par P.-Y. Lambert (2003)
Les aimées d'Aricanos pour un beau ménage (un beau mobilier), les trois tiers.


Sources:
J.-P. Savignac, Merde à César, La différence, 2000
P.-Y. Lambert, La langue gauloise, Errance, Paris, 2003
Julien Quiret pour l'Arbre Celtique
Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique

graffite de la Graufesenque (2)

Lieu:Graufesenque
Support:Col d'un vase

peculiarosiruniadlonicolliauto

Lecture:

-Par P.-Y. Lambert (1997)
peculiarosiruni adlo nico lliauto

-Par X. Delamarre (2001)
peculia rosiru ni adlo ni colliauto


Sources:
P.-Y. Lambert, La langue gauloise, Errance, Paris, 2003
X. Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 2003
Julien Quiret pour l'Arbre Celtique

graffite de la Graufesenque (3)

Lieu:Graufesenque
Support:vase globulaire à trous

...]apus siliuseixtsi[...
...]muara auoti mu[...


Lecture:

-Par P.-Y. Lambert
...]apus siliuseixtsi[...
...]muara auoti mu[...


Sources:
P.-Y. Lambert, La langue gauloise, Errance, Paris, 2003
Julien Quiret pour l'Arbre Celtique

graffite de la Graufesenque (4)

Lieu:Graufesenque
Type:Cursive gallo-latine

]ani lubiIas sa[...
]illias santi[

Lecture:

-Par P.-Y. Lambert (2003)
aric]ani lubiIas sa[...
]illias santi[

Traduction:

-Par P.-Y. Lambert (2003)
Les aimées d'Aricanos ....
(les lacunes étant tellement importantes, qu'il n'est pas possible de traduire le texte dans son intégralité. Toutefois Mr P.-Y. Lambert restitue Aricani en premier mot, en se référant à un autre graffite de la Graufesenque portant la mention "aricani lubitias".)


Sources:
P.-Y. Lambert, La langue gauloise, Errance, Paris, 2003
Julien Quiret pour l'Arbre Celtique
Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique

graffite de la Graufesenque (5)

Découverte:1901
Lieu:La Graufesenque

Inscription sur une céramique découverte en 1901 à La Graufesenque.
lubi caunonnas sincera

Lecture:

-Par P.Y. Lambert & X. Delamarre
lubi caunonnas sincera

Traduction:

-Par P.Y. Lambert
Aime (caunonnas ?) le vin pur.


Explication:

(le terme "caunonnas", de sens obscur, est probablement un toponyme. "sincera" est un terme latin : sincerum > pur) (P.-Y. Lambert, La langue gauloise, Errance, Paris, 2003)


Sources:
P.-Y. Lambert, La langue gauloise, Errance, Paris, 2003
X. Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 2003
Julien Quiret pour l'Arbre Celtique

graffite de la Graufesenque (6)

Lieu:Graufesenque

Inscription sur une céramique découverte à La Graufesenque.

tuðos cintux […
luxtodos casidanaione legitum

Lecture:

-Par X. Delamarre (2003)
tuðos cintux […
luxtodos casidanaione legitum

-Par P.-Y. Lambert (2003)
Tuðos cintux […
luxtodos casidanaIone le[gi]tum[

Traduction:

-Par P.-Y. Lambert (2003)
premier four chargé
sous les cassidanat de Legitimos


Sources:
X. Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 2003
P.-Y. Lambert, La langue gauloise, Errance, Paris, 2003

graffite de la Graufesenque (7)

Lieu:Graufesenque

Inscription sur une céramique découverte à La Graufesenque. Ce compte qui se trouve en marge et verticalement par rapport au texte initial (compte n°14 Marichal), semble être un ajout par rapport à la fournée initiale. L'interprétation de P.-Y. Lambert parait de ce fait bien plus logique que celle que fournissait R. Thurneysen en 1927.

sioxti albanos panna extra tuð[…] ccc

Lecture:

-Par X. Delamarre (2003) et P.Y. Lambert (2003)
sioxti albanos panna extra tuð[…] ccc


Traduction:

-Par R. Thurneysen (1927)
Albanos a recherché les panna? à l'extérieur de la fournée. trois cents.

-Par P.Y. Lambert (2003)
En plus les panna? d'Albanos en dehors (du contrat initial) de fournée. trois cents.


Sources:
P.-Y. Lambert, La langue gauloise, Errance, Paris, 2003
X. Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 2003
Julien Quiret pour l'Arbre Celtique
Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique

Autres fiches en rapport
Condatomagus (Millau / La Graufesenque) [ villes gauloises & gallo-romaines ]
Liens thématiques
graffite de la Graufesenque (1)
graffite de la Graufesenque (2)
graffite de la Graufesenque (3)
graffite de la Graufesenque (4)
graffite de la Graufesenque (5)
graffite de la Graufesenque (6)
graffite de la Graufesenque (7)
Navigation
Vers le niveau supérieurinscriptions gallo-latines (Ier s. av. J.-C. - IVe s. ap. J.-C.) (Les)
Vers la fiche précédentegraffites de Banassac (Les)
Vers la fiche suivantegraffites de Limoges (Les)
 Rechercher:   (N.B. : Eviter les pluriels)


 Hyper thème:  


Retour à la page inscriptions gauloises (VIe s. av. J.-C. - IVe s. ap. J.-C.)



Haut de page

M'envoyer un e-mail
guillaume@arbre-celtique.com
www.arbre-celtique.com
Accueil | Forum | Livre d'or | Recommander | Lettre d'information | Infos Légales | Contact 


IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2008 - Tous droits réservés - Dépôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)